"Валентина Журавлева. Основатель колонии " - читать интересную книгу автора

немедленно падают на землю.
Десятка два бронзовых воинов притащили нашу машину, поставили ее около
пещеры и молча ушли.
- Видал? - сказал Джек. - Я спрашиваю- где почтение? Они даже не
поклонились!
- К чему эти церемонии, Джек? - сказал я. - Зачем это нам нужно?
- Я всегда говорил, что ты осел, - сердито буркнул Джек. - Разве ты
забыл, зачем мы прилетели сюда?
Я напомнил Джеку, что политика и эта... экономика не моя специальность.
Что же касается термина "летать", то он - это я подчеркнул - неправилен,
ибо, я уже объяснял, вторая производная альфа-функция, будучи разложена в
ряд Маклорена... Ну, тут Джек вспыхнул, как ракета!
Наш спор был прерван профессором Нильсеном.
- Эй, молодые люди! - крикнул он. - Прошу к столу.
Стола, конечно, не было. Мы сидели прямо на земле и ели жареное мясо,
руками разрывая его на куски. Вместо салфеток Нильсен положил перед нами
широкие листья какого-то дерева.
Ученые кушали молча, сосредоточенно. Заросшие лица делали их похожими
друг на друга. И только присмотревшись, можно было заметить, (что Кроули и
Этьез не намного старше нас, а Нильсен и Мак-Гилл уже старики. Возраст
Марильи я не мог определить. Лицо итальянского ученого покрывала такая
густая борода, что были видны только глаза. Но вся пятерка - старые и
молодые - держалась очень бодро и дружно.
- Ну-с, друзья, - сказал Нильсен, вытирая рот листьями, - пора спать.
- Если я не ошибаюсь, уважаемый профессор, - ледяным голосом произнес
Джек, - вы приглашаете нас в пещеру?
- Вы не ошибаетесь, мистер Барлоу.
- И мы должны будем на четвереньках пролезать в... отверстие?
- Именно так, мистер Барлоу.
- Да поймите же, наконец! - не выдержал Джек. - Это недостойно белого
человека.
- Точно так заявил и лорд Блеквэл, - спокойно сказал Нильсен. - Он
устроился ночевать в гамаке, подвешенном к деревьям. Яаа, сорокафутовая
змея, проглотила его вместе с гамаком. Остались только палки и кусок
веревки.
Сказав это, Нильсен нагнулся и полез в узкое отверстие. Остальные молча
последовали за ним.
- Пойдем, Джек, и мы, - предложил я. - Не оставаться же здесь на ночь.
Джек молча пошел к пещере.
...В пещере было совсем неплохо. Кроули завалил вход большим камнем, и
мы сидели при свете костра.
- Скажите, пожалуйста, мистер Нильсен, - спросил Джек, - почему вы
ходите в звериных шкурах? Разве у вас не осталось одежды?
- Она там, - Нильсен махнул рукой в дальний угол пещеры. - Но мы
сохраняем ее, чтобы было в чем вернуться. Кроме того, матерчатая одежда
очень непрактична в этих условиях. Две-три прогулки по лесу - и она
превращается в сплошные лохмотья.
- Но какое мнение будет у дикарей? - воскликнул Джек.
- Никакого, - пожал плечами Нильсен, - они сами так одеваются.
Джек шумно вздохнул и больше ни о чем не расспрашивал.