"Юрий Жуков. Общество без будущего (Заметки публициста, 1978)" - читать интересную книгу автораих ощущает.
И все о них говорят. Кадры нации больше не счастливы. Нарастающее скольжение к угрюмости представляет собой одну из основных особенностей сегодняшней французской ситуации..." Главный редактор "Фигаро" писал, что редакции удалось создать "своеобразный рентгеновский снимок с несчастливой (!) буржуазии". "Итог суров, - предупреждал он, - следует ли удивляться этому? Повседневные разговоры, зондажи [общественного мнения], политический анализ давали основания для того, чтобы предвидеть именно такой итог... Быть может, пас будут упрекать в том, что мы усилим состояние тревоги, сообщая о нем. Такое замечание небезосновательно. Французы часто вносят инфекцию в свои раны, слишком яростно расцарапывая их. Но есть и другие соображения, заслуживающие внимания. Месяц спустя после сурового предупреждения, полученного в итоге кантональных выборов, невозможно преуменьшить явление упадка духа, уныния [у французской буржуазии]. Зло распространилось слишком широко и стало слишком глубоким, чтобы о нем можно было говорить с пренебрежением... Закрыть [на эти настроения] глаза - значит умереть. Температуру больного не снизишь, разбивая градусник. У среднего класса - лихорадка. И лучше начать его усиленно лечить, чем похлопывать по плечу, говоря ему, что все идет хорошо". "Что же происходит? - спрашивал д'Ормессон и продолжал: - Этот вопрос мы ставили перед директорами предприятий, перед их руководящими работниками, перед теми, кто несет ответственность, перед представителями сладить со своими детьми. Их ответы вызовут у вас шок... А между тем они не представляют собой сюрприза: то, что они говорят, в сущности, известно всем уже давно, вы и сами высказываетесь в этом же духе". И далее главный редактор "Фигаро" уточнил, что именно "вызовет шок" у читателей этой газеты, когда они познакомятся с настроениями, господствующими в рядах пресловутого "среднего класса": "Первая очевидность: обстановка меняется. Правда, она всегда менялась, - нет вечной цивилизации, вечной культуры или общества. Но сейчас обстановка меняется так быстро, что значительная часть общества испытывает головокружение. Люди помоложе хорошо переносят головокружение и иногда даже стремятся искусственно вызвать его. Но те, кто постарше, ощущают при головокружении тошноту. В этом меняющемся и зачастую испытывающем упадок мире у них появляется ощущение, что все идет к чертям". И все идет к чертям, - повторил д'Ормессон и продолжал: - Эти слова немного грубовато, но достаточно хорошо передают ту тревогу, которая распространяется в правящем классе. Семья, мораль, уважение, власть, патриотизм, любовь к труду - все идет к чертям. Порядок был одним из божеств у французского среднего класса. Его подорвали, взорвали, высмеяли, разрушили. И вот своего рода мучительный парадокс: не является невозможным, что семья, мораль, уважение, власть, любовь к труду живут по ту сторону [границы между двумя противоположными социальными системами] - в том мире, который был объектом ненависти, - в коммунистических странах... Надо признаться, что есть от чего упасть в обморок. Нет ничего более ужасного, чем завидовать (!) своим врагам. Буржуазия больна, ее |
|
|