"Тимофей Животовский "Русская Атлантида" (грандиоза в трех действиях)" - читать интересную книгу автора О государь! Граница ожидала
Вас много дней. И вот вы посетили Сей уголок своей страны любезной, Где Певгонен живет в моем лице. Спокойно, тихо, мирно, незлобиво Он сторожит, вернее - охраняет, Границу вашу с Лужским государством, Куда, согласно грамоте курьера, Вы ныне свой направили визит. Миры летят. Года летят. Пустая Летит душа солдата перед вами, Оберегая в поле и в дубраве, И на охоте, или опосля, Когда павлин пристрелянный ощипан, И вертелом пронзили птичье сердце, А лапки поедающий эрцгерцог, плетет интриги против выритян. Мальтийский крест - да осенит дорогу. Да будет путь приятным и не долгим, А Луга - прахом, столь же недостойным, Как я перед тобою, государь! Император: Мерси, мерси. - (мажордому) - Цик талу ваяг браукт? Мажордом: Эс незену манс кунс! Мы заблудились! Гесшихтен швайн, Император: Це ж гарно! Сука, где мой переводчик? Как я пойму, что говорят по-лужски? - (кучеру) - Би квик, ублюдок! Hе наткнись на мину! - (Певгонену) - Прощайте, маршал. Певгонен: Ыны кааса, сир. Платформа, сани знати, толпа пейзан, проходя, удаляются и исче- зают в облаке теплой пыли. Шумят березы и сосны. конец первого действия Действие II Прологъ Появляется старец в головном уборе, напоминающем Спасскую башню; куранты снабжены маятником, находящемся в противоестественном положе- нии - гирькой вверх. Говорит задумчиво, с твердым знаком. Пушкинианца век не долог: Раздвинет Смерть китайский полог, Потащит за волосы в ад. Сопроводят Шопен иль Дворжак |
|
|