"Андре Жид. Страницы из дневника" - читать интересную книгу автора

* Морис Баррес (1862-1923) - французский писатель и политик
махрово-реакционного шовинистического толка. (Прим. перев.) _______________
Нахожу на столе пришедшее в мое отсутствие приложение к "Нувель журне":
"От Ренана к Жаку Ривьеру" ("Дилетантизм и аморализм").
Эти книги - из того же теста, что и Массис*: так же рьяно восстают они
против всего некатолического. Но вот что я там вычитал: "Не настало ли
время, открыв в последний раз замечательную поэму "Фауст",
прокомментированную Ренаном, поразмыслить над скрытым в ней уроком?" (стр.
77).
А Массис писал мне в письме, полученном месяц тому назад в Рокбрэне:
"Книгу Барбэ д'Оревильи о Гете я прочел много лет назад; удовлетворяя
ваше любопытство, должен признаться, что нахожу его суждения великолепными и
целиком под ними подписываюсь. Бенжамен Констан, с присущей ему
проницательностью, сказал то же самое; он назвал Гете неостроумным
Вольтером".
Дальше следовали две страницы, исписанные красивым почерком; но тон их
совсем не тот, каким Массис всегда со мной говорил и который, кстати
сказать, не производил на меня никакого впечатления. Что же ему ответить?
Сказать: "Любезный Массис, вы написали бы мне совсем иначе, знай вы, как я
отличаюсь от того, каким... знай вы, что самый тон ваш, прежде всего,
слишком подозрителен, чтобы меня взволновать"... Нет! Какой смысл? Мы не
можем столковаться, и не столкуемся. Но все же мне очень хотелось послать
ему отрывок из кардинала Ньюмана, процитированный Гриерсоном:
"We may feel great repugnance to Milton and Gibbon as men; we may most
seriously protest against the spirit which ever lives and the tendency which
ever operates, in every page of their writings; but there they are
extinguith them, we cannot dewy their power; an intergral portion of English
literature; we cannot write a new Milton or a new Gibbon; we cannot
expurgate what needs to be exercised. They are great English authors, each
breathing hatred to the catholic church- in his own way, each a proud and
rebellious creature of God, each gifted with incomparable gifts. We must
take things as they are if we take them at all".*
_______________
* "Мы можем испытывать величайшее отвращение к Мильтону и Гиббону, как
к личностям, можем решительно отвергать, тенденцию, проскальзывающую на
каждой странице их писаний, - дух, вечно в них живущий; но они таковы, и мы
не можем отсечь их от английской литературы, с которой они неразрывно
связаны; не можем отрицать их могущества; не можем заменить их произведений
другими; не можем даже очистить их творчество от того, что должно быть
оттуда изгнано. Оба они - великие английские писатели, каждый по своему
ненавидел католическую церковь: оба они - создания божии, гордые и
строптивые; оба исключительно даровиты. Мы должны принимать вещи такими,
каковы они есть, или вовсе их не принимать". (Прим. автора) _______________
Но в обычаях Массиса и иже с ним - отрицать всякую ценность за теми,
кого они не могут к себе приблизить, и приближать к себе тех, чью ценность
они не в состоянии отрицать, заранее решив, что все добропрекрасное
обязательно, по долгу службы является католическим.
Из любопытства отыскал в "Дневнике" Бенжамена Констана места,
относящиеся к Гете. Некоторые из них, посвященные первым встречам, по правде
сказать, довольно непочтительны, во вкусе Массиса. Но затем откапываю: