"Мацей Жердзиньский. Броненосцы в синей воде" - читать интересную книгу автора

они ужасны. Гораздо хуже самих книг.
На его губах промелькнула та же усмешка.
- А вы откуда знаете? А? Ведь вы, вроде, никогда их не видели.
Хотя он и был значительно выше меня, внезапно показался чертовски
маленьким.
Я пожал плечами.
- Еще никогда не существовало такой смотрибельной программы. А ведь
люди - это стадо кретинов. Вам приходилось так спрепарировать "Подворотню
403", чтобы им угодить. Сделать дурость для придурков.
Мне уже казалось, что я его хоть немного, да завел, но нет. У Фаррела
были шикарные сотрудники. Энди только стоял, глядел на меня и ничего не
говорил. Видимо дивился, как это мне удается жить в этой крысиной норе - в
этой единственной комнатушке, где было легче найти свечку, чем
электролампочку, а чай никогда не желал завариваться, потому что спиртовка
никогда не желала толком гореть. Ссал я в ведро. Зубы чистил куском бинта.
Стекла заклеивал скотчем. Равно как и брюки.
Я придвинул стул и осторожненько забрался на него.
- Ну ладно, ребята. Так и быть, я напишу для вас следующий том.
Солнце уже почти зашло, а он все базарил и базарил, только мне и так
уже было ясно, что все это дерьмо. У них не было выхода. Так хотел Слайпер.
А Фаррел был сбоку-припеку.
- Знаешь, Энди... Сейчас сюда придет одна такая девушка. Она принесет
мне кофе с молоком и пирожные... Еще принесет пару копеек и будет что-то
долго говорить мне, и ее голос напомнит мне лучшие времена. Она будет очень
милая и теплая, будет слушать мои рассказы, а иногда коснется моей руки, но
никогда не распустит своих волос. Она никогда не покажет мне, как выглядит
на самом деле. Тебе не кажется, что все это из-за этого чертова горба?
Энди пожал плечами.
- Теперь все будет чуточку не так, мистер Босси. Когда вы получите
первый чек, изменится все. И женщины тоже. Вы будете богаты.
- Да.
Я все так же стоял на стуле, и все-таки был ниже моего гостя.
Мне хотелось, чтобы он наконец убирался, а Энди все тянул время. Он
глянул на меня, потом вновь на машинку, а затем уже прямо в разбитое окно.
- У меня есть один такой вопрос, мистер Босси...
- Валяй. Отвечу на все. Могу рассказать даже про свой горб. Или же о
том, как я полысел. Так вот, случилось это совершенно неожиданно..
- Нет. Попробуйте быть серьезным, - засмеялся он, но быстро взял себя
в руки. - Все, о чем вы тут говорите, это писанина.
Энди не был таким уж дурачком, как я представлял. Он был просто слеп.
А я уже слыхал шаги этой девушки - она спускалась в мой полуподвал.
- Я пишу. Только бумага мне не нужна. А зачем? - я спрыгнул со стула
и подбежал к двери. - Понимаете? Только я и машинка.
- Господи! А как же вы представите нам копию? Как вы все это
представляете? Ведь это же не шутки, Босси. Это деньги!
Мне хотелось почувствовать ее запах еще до того, как она подойдет к
двери, но ко мне приблизился Энди, и в нос мне ударила мужская косметика и
его изумление. Я хлопнул гостя по плечу.
- Я подумал и об этом. Передайте Фаррелу, что ради него я сделаю
исключение, и у него все будет на бумаге. Через тридцать два дня. Принесу