"Василий Жеглов, Николай Назаров. Вервольф " - читать интересную книгу автора

что мне лекарства покупать? Ты знаешь, сколько стоила мазь, которой я твою
больную спину лечила? Не знаешь? Конечно! Это тебе не интересно! Вот кто,
где и о чём говорит в городе - это тебе интересно! Кто кого прирезал - это
тоже тебе интересно! Как ты не поймёшь, что я не могу так больше? Пойми, я
устала! Я всю жизнь тряслась, провожая тебя. Могу я хоть на старости лет
пожить спокойно? Ну что ты молчишь?
- Я обязательно сегодня зайду в канцелярию, честное слово, Кэрри! -
торопливо сказал он, радуясь, что она так быстро выговорилась. - Ты же
знаешь, какие там очереди! Вот я и встал пораньше, чтобы до обеда
вернуться, - втайне надеясь, что она поверит в эту чепуху, продолжал он. -
Сегодня я им все выскажу! Будь уверена, они у меня зашевелятся, если надо
будет - я и до короля дойду, уж он-то не откажет ветерану Серебряного
прохода. - Старик всё больше и больше распалялся, сам понемногу начиная
верить в своё враньё.
Жена горько усмехнулась:
- Ох, лучше замолчи, Герр! К королю он пойдёт, как же! Болтун ты
старый! - Она махнула на него рукой и грустно добавила - И за что я тебя
только терплю, горе ты моё?
Герр приосанился. Похоже, сегодня буря миновала.
- Иди уж, раз собрался, - смилостивилась она.
Старик не заставил себя долго ждать, и быстро выскользнул за дверь.
Едва он сделал пару шагов, дверь за его спиной приоткрылась. "Последний
выстрел в спину", - подумал он, ухмыляясь.
- И только посмей снова возвращаться по крышам, слышишь? Клянусь Святым
словом: если узнаю, что опять по крышам прыгал, ты у меня никогда больше в
город не отправишься! - яростно прошептала она и захлопнула дверь.
Лис почесал голову. Да, с крышей в последний раз не совсем ладно вышло.
Надо же было так некстати напомнить о себе старому радикулиту: Герр уже
почти добрался до дому, когда спину прострелила острая боль. От
неожиданности он дёрнулся, и его нога соскользнула по мокрой черепице.
Хорошо ещё, что он успел ухватиться за водосток и как-то замедлить падение,
да и розовые кусты соседки смягчили удар. От кустов, конечно, мало что
осталось. Вдова Кресс утром всю улицу перебудила своими истошными воплями и
проклятиями в адрес убийц её маленьких деточек. Никто, конечно же, не
догадался, что к этому "страшному преступлению" причастен старый Герр - на
то он и лис, чтобы не оставлять за собой следа. Кроме жены, разумеется... Ну
как Кэрри не поймёт до сих пор, что лис просто обязан накручивать круги по
пути в нору? Эту лисью заповедь каждый недопёсок усваивает ещё в питомнике,
раз и навсегда. Герр упрямо сдвинул брови: не было никогда такого, и не
будет никогда, чтобы лис возвращался к себе напрямик. Пусть хоть весь мир
перевернётся!
В битве между реалиями и принципами в очередной раз победили принципы,
и старик, довольно крякнув, поспешил в город.
Пройдя пару улиц, он свернул к фамильному кладбищу Гронбергов. От этой
некогда славной династии благородных нынче осталось только несколько
надгробий да с десяток полуразрушенных склепов. Герр шмыгнул в крайний
слева, предварительно осмотрев подходы к нему и внимательно проверив свои
секреты.
Через несколько минут из склепа вышел портной - пожилой ссутулившийся
мастер в поношенном, но аккуратном камзоле с традиционной бляхой на лацкане,