"Сергей Жемайтис. Клипер "Орион" (полностью) " - читать интересную книгу автораморяками. И они тоже улыбнулись, глядя на его взволнованное юношеское лицо.
- Джентльмены, адмирал весьма сожалеет... - он перевел дух. - Он не может принять вас, джентльмены. Весьма неотложные дела. Командир клипера и старший офицер переглянулись. Воин Андреевич сказал, четко выговаривая английские слова: - Мы тоже весьма сожалеем, что еще раз обратились к его высокопревосходительству адмиралу сэру Эльфтону. Отдав честь, русские направились к выходу так решительно, что группа английских морских офицеров, столпившихся посреди приемной, невольно раздалась, уступая им дорогу. Лейтенант, помедлив в нерешительности, бросился за ними: - Еще одну минуту, джентльмены. - Лейтенанту Фелимору захотелось загладить неприятность, как-то смягчить ее, облечь в корректную форму. Он догнал их: - Адмирал срочно выезжает в Лондон. Уже выехал. Перед отъездом он просил довести до вашего сведения, что в случае изменения обстановки он немедленно отдаст распоряжение о выходе клипера "Орион" из порта... Надеюсь, вы правильно меня поняли, джентльмены? - Вполне, как не понять, - ответил командир клипера. Молчавший все время старший офицер сказал так громко, что все невольно притихли и повернули головы: - Передайте вашему патрону, что мы приходили не просить, а требовать уважительного отношения к России и русским, с которыми англичане, лучшие из англичан, дрались плечом к плечу против общего врага. Воин Андреевич поморщился и сказал по-русски: - Этим их не проймешь, мамочка моя. слова... Вы намерены нам еще что-то сообщить? - спросил он лейтенанта. Фелимору было жаль этих русских, с таким достоинством выдержавших унизительный отказ в приеме. И его положение было не лучше, пожалуй, еще хуже, и это сближало его с ними. Ему захотелось дать им дружеский совет, и он сказал доверительно: - Если желаете знать мое мнение, то Россия сейчас не то место, куда следует спешить, джентльмены. Командир клипера ответил: - К большому сожалению, наши мнения сильно расходятся, лейтенант. Мы считаем, что революция в России нам не безразлична, так же, как и все то, что делается сейчас на родине. И если вы читали сегодняшние утренние газеты, то вам должно быть известно, что войска новой России побили немцев под Нарвой и Псковом. В то же время на остальном театре военных действий успехи союзников гораздо скромнее. - Сказав все это по-английски, командир клипера добавил по-русски: - Вот так-то, мамочка моя. У бедного лейтенанта Фелимора до того были взвинчены нервы, что в непонятной фразе и особенно в интонации, с которой она была сказана, он уловил оскорбительную насмешку. Не нравилось ему и язвительное сообщение о победе большевиков. Лейтенант Фелимор считал себя патриотом и был убежден, что если и будет достигнута победа над немцами, то только благодаря несокрушимой мощи английского флота и армии. После слов командира лейтенант постарался придать своему лицу "каменное выражение", которое так нравилось Элен, и пошел к выходу, несколько отстав от русских. Он решил до конца сохранить корректную вежливость, которая тоже нравилась его Элен. Тем более |
|
|