"Сергей Жемайтис. Гибель Лолиты (Повесть) " - читать интересную книгу автора

Бискайском заливе английский танкер, взорванный фашистской торпедой.
Внезапно я почувствовал, что проваливаюсь. Мой плот стал расползаться в
стороны. Я спустился в воду и при свете зарева увидел, что лопнуло сразу два
крепления. И на этот раз мне удалось починить плот, но я понимал, что это не
надолго, в конце концов он неминуемо должен развалиться. На всякий случай я
завязал орехи и острогу в остаток паруса и прикрепил всё своё имущество к
стволу пальмы.
Пока я воевал с плотом и волнами, орудийный гул затих. Зарево
опустилось к самому горизонту, только рассвет погасил его.

КАТАМАРАН

Я стоял посреди своего плота, опершись на бамбуковый шест, и до слёз в
глазах смотрел вокруг. Пассат гнал пологие валы, и они то подбрасывали меня
к небу, то опускали вниз.
Плот надсадно поскрипывал под ногами. Палило солнце. Я поднимался на
носки и даже подпрыгивал, когда плот оказывался на гребне, чтобы увидеть как
можно дальше.
Невдалеке прошло стадо касаток. Острый плавник одной из этих хищниц я
принял за парус и чуть не вскрикнул от радости. Промчались касатки, и я, не
веря своим глазам, действительно увидел парус. Ошибиться было нельзя: мой
путь пересекал катамаран - лодка с противовесом. Я стал кричать. И скоро
понял, что меня никогда не услышат, - ведь до лодки было около километра.
Тогда я сорвал рубаху, надел её на шест и стал махать над головой.
Лодка легла на другой галс и стала быстро приближаться ко мне.
В катамаране было четверо смуглых людей. Мужчина управлял судёнышком,
впереди него сидела женщина в ярком платье, двое мальчишек в трусиках стояли
возле мачты, махали руками и что-то кричали на незнакомом языке.
"Это, наверное, семья островитян-полинезийцев", - подумал я тогда и
оказался прав.
Когда до плота оставалось метров двадцать, рулевой подал команду, и
мальчишки быстро опустили парус. Катамаран покачивался рядом с плотом. Я
видел, что встреча со мной произвела на полинезийцев очень сильное
впечатление. Мальчишки быстро говорили оба разом, отчаянно жестикулируя, их
слова заглушали степенную речь мужчины, но я понимал по его лицу, что он
осуждает мой сумасбродный поступок; только женщина сочувственно улыбалась и
покачивала из стороны в сторону головой.
Мои спасители не могли понять, как здравомыслящий человек мог
отправиться в плавание на таком хлипком сооружении. Они видели на плоту
зелёные листья пальмы, мои запасы продовольствия и, конечно, думали, что я
обдуманно пошёл на такое рискованное предприятие.
Я только улыбался и разводил руками.
Покричав немного, мальчишки прыгнули в воду, и вот они уже рядом со
мной на осевшем плоту. Ребята весело улыбались и пританцовывали, - вероятно,
океан не часто устраивал им такие забавные встречи. Они чуть не перевернули
плот, но отец прикрикнул на них и жестом пригласил меня в лодку. Лодка была
длинная, узкая, заваленная мешками, сетями, циновками и разным другим
скарбом, - видно, эти люди ехали куда-то надолго, а может быть, и совсем
переселялись на другой остров.
Я перебрался в лодку, ставшую бортом к плоту.