"Сергей Жемайтис. Гибель Лолиты (Повесть) " - читать интересную книгу автораБискайском заливе английский танкер, взорванный фашистской торпедой.
Внезапно я почувствовал, что проваливаюсь. Мой плот стал расползаться в стороны. Я спустился в воду и при свете зарева увидел, что лопнуло сразу два крепления. И на этот раз мне удалось починить плот, но я понимал, что это не надолго, в конце концов он неминуемо должен развалиться. На всякий случай я завязал орехи и острогу в остаток паруса и прикрепил всё своё имущество к стволу пальмы. Пока я воевал с плотом и волнами, орудийный гул затих. Зарево опустилось к самому горизонту, только рассвет погасил его. КАТАМАРАН Я стоял посреди своего плота, опершись на бамбуковый шест, и до слёз в глазах смотрел вокруг. Пассат гнал пологие валы, и они то подбрасывали меня к небу, то опускали вниз. Плот надсадно поскрипывал под ногами. Палило солнце. Я поднимался на носки и даже подпрыгивал, когда плот оказывался на гребне, чтобы увидеть как можно дальше. Невдалеке прошло стадо касаток. Острый плавник одной из этих хищниц я принял за парус и чуть не вскрикнул от радости. Промчались касатки, и я, не веря своим глазам, действительно увидел парус. Ошибиться было нельзя: мой путь пересекал катамаран - лодка с противовесом. Я стал кричать. И скоро понял, что меня никогда не услышат, - ведь до лодки было около километра. Тогда я сорвал рубаху, надел её на шест и стал махать над головой. Лодка легла на другой галс и стала быстро приближаться ко мне. впереди него сидела женщина в ярком платье, двое мальчишек в трусиках стояли возле мачты, махали руками и что-то кричали на незнакомом языке. "Это, наверное, семья островитян-полинезийцев", - подумал я тогда и оказался прав. Когда до плота оставалось метров двадцать, рулевой подал команду, и мальчишки быстро опустили парус. Катамаран покачивался рядом с плотом. Я видел, что встреча со мной произвела на полинезийцев очень сильное впечатление. Мальчишки быстро говорили оба разом, отчаянно жестикулируя, их слова заглушали степенную речь мужчины, но я понимал по его лицу, что он осуждает мой сумасбродный поступок; только женщина сочувственно улыбалась и покачивала из стороны в сторону головой. Мои спасители не могли понять, как здравомыслящий человек мог отправиться в плавание на таком хлипком сооружении. Они видели на плоту зелёные листья пальмы, мои запасы продовольствия и, конечно, думали, что я обдуманно пошёл на такое рискованное предприятие. Я только улыбался и разводил руками. Покричав немного, мальчишки прыгнули в воду, и вот они уже рядом со мной на осевшем плоту. Ребята весело улыбались и пританцовывали, - вероятно, океан не часто устраивал им такие забавные встречи. Они чуть не перевернули плот, но отец прикрикнул на них и жестом пригласил меня в лодку. Лодка была длинная, узкая, заваленная мешками, сетями, циновками и разным другим скарбом, - видно, эти люди ехали куда-то надолго, а может быть, и совсем переселялись на другой остров. Я перебрался в лодку, ставшую бортом к плоту. |
|
|