"Сергей Жемайтис. Вечный ветер (Другое название - Плавающий остров)" - читать интересную книгу автора - Мы дышим кислородно-гелиевой смесью, только с минимальной прибавкой
азота. Гелий искажает звук, - объяснил Чаури Сингх и кивнул Тави. - Он предупреждает, что не следует опускаться в Глубокий Каньон. Там заметили большого кальмара. Возможно, это тот самый легендарный Великий Кальмар, о котором вы, вероятно, слышали. Тави и его спутники оставили нас, как только Чаури Сингх заверил их, что в его намерения не входит сегодня обследовать Глубокий Каньон. - У них чисто религиозное почтение к Великому Кальмару и не менее могущественному Великому Змею, - сказал ученый. Нас окружила стая любопытных анизостремусов. Они тыкались носами в стекла, пялили на нас круглые радужные глаза. - И я вполне понимаю их, - продолжал .Чаури Сингх. - Во время нашествия желтых крабов ты не испытывал чувства подавленности, нелепых желаний, злобы? Я рассказал ему, что происходило с нами в ту ночь. - Дельфины испытывают на себе гипнотическую силу кальмаров более продолжительное время, и у них на этот счет сложились верные представления, принявшие несколько мистическую окраску. Из гидрофона доносился поток шелестящих звуков: анизостремусы "обсуждали" наше появление. Иногда "блюдце" подходило к обросшей водорослями стенке нашего острова. Здесь к шепоту анизостремусов примешивалось множество других диалектов жителей моря и особенно голоса креветок, напоминающие потрескивание масла на сковородке. Анизостремусы отстали, как только температура воды опустилась до двадцати градусов. зеленого света. Нельзя было определить, откуда он льется: сверху, с боков или снизу. Описав виток, мы снова подошли к стене острова, декорированной водорослями. Внезапно Чаури Сингх остановил батискаф. Недалеко от нас, возле самой стены, вился пестрый рой рыб. Все они стремились пробиться к центру, где, видимо, происходило что-то очень/важное. Я заметил лупоглазых коричневых, усыпанных круглыми белыми бликами кузовков, черных с золотом помакантусов и золотисто-бурого губана, которого за его жеманность называют "синьоритой". Помакантусы подставляли свои бока "синьорите", замирали, стоя вниз головой или лежа вверх брюхом. - Обычный врачебный пункт, - сказал Чаури Сингх, улыбаясь, - санитары "лечат" своих собратьев, страдающих кожными болезнями. Санитарный симбиоз все еще для нас загадка, как почти все, с чем мы встречаемся в океане. Нам неясно, почему хищные животные щадят крохотных санитаров. - Он включил двигатель. - Мне показалось, что я обнаружил новый вид санитара, не узнал синеглазку. Ты заметил зеленую рыбку с фиолетовой головой, с голубой и черными полосами? Я признался, что проглядел, хотя во время подводных экскурсий встречал эту изящную синеглазую красавицу. Чаури Сингх продолжал, глядя в зеленоватый сумрак: - Эти существа питаются ядовитой слизью, грибками, паразитирующими на теле рыб, колониями бактерий, рачками-паразитами, сами не заражаясь. Странно? - Да... очень... |
|
|