"Сергей Жемайтис. Ребята с Голубиной пади" - читать интересную книгу автора - Папа, это наглая ложь, как он смеет! - в голосе Игоря послышались
слезы обиды. Сун растерялся. Он с надеждой посмотрел вокруг, ища кого-нибудь, кто бы поверил в его невиновность. В дверях белел колпак дядюшки Ван Фу. И, обратившись к этому единственному человеку на свете, который любил его, Сун сказал: - Вот самое честное слово, это не я... Ван Фу перебил: - Хозяин, Игорь врет. Я знаю, что Игорь ворует деньги... Хозяин побледнел. - Молчать! Марш на кухню. Я не звал тебя! Ван Фу сорвал с головы колпак и, потрясая им, в дверях крикнул: - Почему на кухню? Теперь другое время! - Что? В моем доме!.. У меня в доме красные? - произнес хозяин и шагнул к повару. Почувствовав поддержку, Сун воспрянул духом: - Теперь революция! Нельзя обижать рабочих! - сказал он хозяину. - Папа, они устраивают бунт! - закричал Игорь. - Я покажу вам революцию! - Корецкий взмахнул сучковатой палкой и ударил дядюшку Ван Фу. Сун вскрикнул. Повар схватился за голову, между его пальцами сочилась кровь. Подбежав к дядюшке Ван Фу и обняв его, Сун, не помня себя, выкрикнул: - Вы не люди, вы сумасшедшие собаки!.. Мы не будем на вас работать, давайте расчет! В кабинет вошли два приятеля Игоря. Один из них - щуплый, в очках, второй - широкоплечий, круглоголовый, с оттопыренными ушами. Игорь что-то сказал им, и они втроем стали выталкивать Суна из кабинета. Сун отчаянно сопротивлялся, крича, что он сам уйдет, пусть только ему заплатят заработанные деньги. Но силы были неравные. Игорь и его два приятеля выволокли Суна через черный ход на двор, а оттуда на улицу. В кабинете также шла борьба. Как только дядюшка Ван Фу пришел немного в себя от удара, он бросил в лицо хозяину свой поварской колпак. Корецкий снова взмахнул было палкой, но дядюшка Ван Фу вырвал ее у него, и хозяин с поваром, схватившись, упали на ковер, осыпая друг друга ударами. Вот они покатились по ковру ко второму столику из полированного черного дерева. Прижатые к стене, хрупкие ножки столика подломились, и на пол упала и разбилась на мелкие куски вторая драгоценная японская ваза. СЧАСТЛИВЫЙ ДЕНЬ Никогда Левке так не везло, как сегодня. Утром он поймал больше всех бычков и такую огромную камбалу, что она не умещалась в ведре. К зависти всех мальчишек с Голубиной пади, Левка нес камбалу за жабры так, что хвост ее волочился по мостовой. Отдав матери рыбу, Левка побежал в бухту купаться, и тут его ждала новая удача. Когда стали "доставать дно", Левка |
|
|