"Елена Жаринова. Развод с магнатом " - читать интересную книгу автора

Сандра молчала. Она не знала, что ответить, поскольку уже начинала
осознавать, как опасна для нее эта неожиданная встреча.
Максим расценил ее молчание по-своему:
- Брось, Сандра, с тех пор столько воды утекло! Теперь мы с тобой
просто русские в чужой стране и имеем право на совместную ностальгию. Звони!
Он развел руками, как бы не зная, что еще сказать, и продолжил свой
путь по лестнице вниз.
А Сандра побрела наверх, совершенно ошеломленная. Только споткнувшись и
больно ушибив палец на ноге о каменную ступеньку, она пришла в себя. Джеймсу
нельзя видеть ее волнение. И, конечно же, дело не в том, что когда-то
давным-давно, в прошлой жизни у них с Максимом был роман - по крайней мере
она это так тогда называла. При других обстоятельствах она бы не колеблясь
рассказала мужу, что встретила старого знакомого. Ни один из супругов Харпер
еще ни разу не унизился до ревности!
Дело было совсем не в Максиме Окуневе. Просто в его лице перед Сандрой
предстало ее собственное прошлое. То прошлое, о котором Джеймс ни в коем
случае не должен был узнать. Уже восемь лет Сандра хранила свою тайну.
Раскрыть эту тайну - значило потерять все...

Отель "Dei Cesari" предавался послеобеденному отдыху. В баре не было ни
души, кроме одинокой пожилой немки, сидевшей за столиком с бокалом коньяка и
сигаретой. Она проводила Сандру скучающим взглядом.
В прохладном полумраке номера Харперов стояла тишина, кондиционер
работал почти бесшумно. Сандра сбросила легкие сабо и на цыпочках подошла к
огромной кровати, на которой ничком лежал Джеймс. Присев на край, она
коснулась кончиком пальца щеки мужа. "Он не спит, просто притворяется", -
усмехнувшись, подумала она, заметив, как вздрогнули темные густые ресницы
Джеймса. И точно, Джеймс вдруг ловко, словно кот, ловящий мышь, схватил жену
за руку и, повернувшись на бок, притянул к себе.
- Какая ты горячая! - пробормотал он.
- Надеюсь, твоя голова уже прошла? - чуть отстранившись, улыбнулась
Сандра.
Не отвечая, Джеймс снова притянул жену к себе, стягивая с нее легкую
бирюзовую майку.
- Подожди, ну подожди же! Мне надо в душ, - всерьез засопротивлялась
Сандра. - Я вся соленая!
- Ты пахнешь морем и солнцем, - мечтательно протянул Джеймс Харпер,
лизнув ее загорелое плечо и подставив ладони под высокие нежные груди.
Молодая женщина не могла и не хотела противиться его желанию. Руки
Джеймса, всегда такие теплые, охватывали ее всю целиком и погружали в океан
нежности и любви. За семь лет совместной жизни супруги не утратили влечения
друг к другу и остроты чувств, и Сандра, прежде чем унестись в беспамятное
блаженство, очередной раз успела подумать, что она счастлива. Но потом, уже
стоя под прохладными струями душа, молодая женщина обрадовалась возможности
побыть одной: сегодняшняя встреча вызвала у нее множество воспоминаний...

Восемь лет назад жизнь Сандры изменилась так резко, как бывает только в
остросюжетном кино. Уроженка небольшого латвийского городка, не слишком
успешная студентка рижского университета, продавщица в магазине игрушек, она
и мечтать не могла, что станет женой одного из богатейших людей Европы.