"Луи Жаколио. Песчаный город" - читать интересную книгу автора

- Подождите конца. Мне запрещено открыть вам имя моего таинственного
клиента, но должен признаться, что даже не помню его, потому что это имя,
которое он должен был сказать мне для разных формальностей, вовсе не
популярно.
- Удивляюсь, что хотя объявления печатаются уже целую неделю в Париже,
наполненном искателями приключений, готовыми на все, вы при подобных
условиях все еще не нашли желающего.
- Вы забываете, что он должен быть доктор медицины, а это очень
ограничивает число конкурентов.
- Вы правы, но если даже неизвестно имя этого таинственного человека,
то с кем же заключают условие?
- С господами Кунье и Йомби.
- Что это за имена?
- Они принадлежат двум неграм, блестящим, курчавым, как все африканские
негры, но напомаженным, в перчатках, словом, цивилизованным, - его
доверенным людям, друзьям!
- Продолжайте... Теперь я не буду удивлен, если вдруг явится сам Далай
Лама или властелин ацтеков.
- Это все. Я больше не видел моего оригинального клиента, но его оба
негра живут в гостинице, в двух шагах отсюда. Чемоданы их уложены, и они
уедут, как только найдут какого-нибудь бедного доктора, которому диплом
приносил до сих пор только нищету и который согласится ехать с ними.
- Черт возьми! Вы уже заранее дурно отзываетесь о том, кто решится
принять это предложение.
- Дело-то представляет условия не совсем обыкновенные, и,
действительно, надо находиться в отчаянном положении, чтобы ехать, не зная
куда, с кем и для чего.
- Я восхищаюсь, - заметил смеясь Шарль Обрей, - своеобразным участием,
какое вы принимаете в вашем клиенте.
- Когда он дал мне это странное поручение, я не скрыл от него, что не
стану никого уговаривать принять его предложение, а напротив, выставлю на
вид все невыгодные стороны.
- Какого же он был мнения насчет этого?
- Вы будете действовать сообразно моим видам, -  ответил он, - потому
что тот, кто согласится, несмотря ни на что, будет иметь характер крепкого
закала и я буду в состоянии положиться на него... " Что вы скажете на это?
- Это похоже на мелодраму.
- Теперь мне остается только прочесть вам условие.
- Слушаю.
"Между нижеподписавшимися гг. Кунье и Йомби, свободными гражданами
королевства Конго, в Центральной Африке, ныне жительствующими в Париже, на
улице Годо-де-Моруа, в гостинице "Экватор и Либерия", и... таким-то...
доктором медицины, живущим там-то, заключено следующее условие:
I. Доктор обязуется в течение пяти лет, начиная с настоящего числа,
ездить повсюду, куда пожелают поехать гг. Кунье и Йомби, и находиться в их
полном распоряжении.
II. Доктор должен отдавать все свое время, двадцать четыре часа в
сутки, господам Кунье и Йомби.
III. Гг. Кунье и Йомби могут отложить на время или совсем отказаться от
услуг доктора, последний же не может изменить этого условия, не нарушив