"Луи Жаколио. Парии человечество" - читать интересную книгу автора

жителям немалый страх. Я сам редко встречал этих людей и не видал, где они
ютятся, поэтому что английская полиция загнала их в неприступные дебри гор.
Но вот что говорит о них Дюбуа:
О происхождении этого племени ничего не известно. У них своя особая
религия, особые нравы и обычаи, какие не встречаются в других кастах Индии.
Эти ламбади очень опасные и смелые хищники и грабители. Одно время от них
местному населению не было житья, потому что они грабили решительно все, что
только попадало под руку. Но потом начались против них жесточайшие
преследования, которые несколько ограничили их хищничество. Они уже не смеют
предаваться открытому грабежу. ∙Но горе путнику, который попадется им в руки
в укромном месте. Эти люди очень охотно поступают в войска тех маленьких
царьков (раджей), которые еще не признали английского владычества. Эти
войска, в сущности, простые шайки воров и грабителей, потому что они знать
не знают никакой дисциплины. Ламбади охотно идут в эти войска, потому что
находят в них все благоприятные условия для применения на практике своих
грабительских наклонностей. Случается, что два соседних независимых царька
поднимают войну. Тогда для ламбади наступает сущее раздолье. Они предлагают
свои услуги и той, и другой воюющей стороне, избирая в данный момент ту из
них, где предвидится больше поживы. А если вслед за тем фортуна станет более
ласковой к противной стороне, то ламбади спешат перебежать туда. Кроме того
они хорошо зарабатывают в военное время, как носильщики и возчики. У них
имеются волы, и они поставляют целые обозы для перевозки военных грузов и
припасов. Так, например, во время войны англичан с Майссурским султаном,
англичане наняли их в количестве нескольких тысяч для передвижения своих
припасов. Однако наниматели потом горько раскаивались в своей оплошности. Им
было известно,, что они связываются с людьми, свободными от всяких уз
совести и нравственности, и должны были заранее взвесить это. Их возчики с
таким азартом грабили местности по пути своего следования, что подвергли их
почти полному опустошению, да и самим англичанам нанесли такие убытки, какие
не нанесла бы и неприятельская армия. Англичане без всякой пощады
расправлялись с их главарями, но эти несчастные ничего не могли поделать со
своими строптивыми подданными.
В мирное время эти разбойники прикидываются купцами. Они скупают и
перепродают зерно и соль, перевозя эти товары с места на место на своих
волах. Но как только в области вспыхивает война, или просто только
становится неспокойно, они сейчас же настороже, ловя первый благоприятный
момент для того, чтобы безнаказанно предаться грабежу. Злополучные жители
области не так трепещут перед вторжением неприятельской армии, как перед
набегом ламбади, почуявших добычу. Из всех париев эти ламбади обладают самою
зловещею внешностью. Черты лица у них грубые и жестокие и у мужчин, и у
женщин, выражение лица злобное и лукавое. Их внешность сразу выдает всю
внутреннюю суть. Полиция зорко следит за ними на всем полуострове, потому
что, где бы они не появлялись, от них нельзя ожидать добра
Женщины их очень безобразны и отталкивающе неопрятны. Сверх того они
отличаются распущенностью нравов, чуть не вошедшею в пословицу по всей
Индии.
Ламбади приписывается еще другой жестокий обычай, а именно человеческие
жертвоприношения. Когда наступает время совершения этого обряда, они, как
рассказывают, очень ловко и таинственно похищают первого попавшегося
человека, уводят его куда-нибудь в пустынное место и закапывают по самую шею