"Луи Жаколио. Факиры-очарователи" - читать интересную книгу автораими, так как отныне они ваши.
Но принять этот подарок, значит показать недостаток воспитания. По обычаю я ответил Пейхве, что мне ничего не нужно, что воспоминание о чисто царском гостеприимстве не изгладится в моем сердце. Но Пейхва настаивал, и очень упорно. Я со своей стороны продолжал отказываться. - Благодарю тебя, Пейхва, - отвечал я, - уверяю тебя, что мне ничего не надо. Но Пейхва заупрямился, он вбил себе в голову сделать мне приятное и категорически отказывался от моих подарков, если я не пожелаю чего-нибудь для себя. - Какова бы ни была твоя просьба, она заранее исполнена, - наконец, заявил он. - Берегись, не бери на себя так много, - ответил я. - Не бойся, - горделиво ответил раджа, - правда, англичане лишили Пейхву трона, но это еще не значит, что он пал так низко, что слово его стоит не более слова раба - Хорошо, раз ты этого требуешь, я скажу, чего мне хочется больше всего в эту минуту, но пеняй на себя, если мое желание окажется невыполнимым. - Я слушаю тебя. - Мне хотелось бы прежде, чем покинуть Бенарес, побывать в каком-нибудь гареме. - Это невозможно! - Разве я не говорил этого? - Почему выбрал ты то, что по нашим нравам и обычаям совершенно невозможно? Пейха подумал несколько минут, потом просто сказал: - Хорошо... Ты увидишь гарем, но ты должен будешь переодеться, чтобы скрыть твою национальность и твой пол. - Я сделаю все, что ты хочешь. - Я могу выдать тебя за мусульманскую торговку, но ты не должен поднимать вуали. - Эта мысль неудачна, Пейхва. - Но почему же? - Я слишком плохо говорю по-бенгальски, так что не будет никакой иллюзии. - Но кто же заставляет тебя говорить? - Тогда мой визит в гарем не имеет смысла Мне со всем не интересно смотреть на женщин, которые никогда не переступали порога своего дома, их раззолоченной тюрьмы, куда их запирает ревность мужа, мне интересно поговорить с ними и узнать, какое понятие имеют они о внешнем мире, которого никогда не видали. - Я тебя понимаю. В таком случае, я выдам тебя доктора местри, единственного мужчину, которого мы имеем право вводить в наши гинекеи, и я припоминаю, доктор-англичанин бывал несколько раз во дворце после него раджи Аудского. Я предупрежу моих жен о твоем приходе, под предлогом осмотра детей. Осматривая ты можешь поговорить с их матерями. Салям, я зайду вечером. Когда Рам-Кондор удалился, я облокотился на край террасы и любовался полным величия видом, расстилавшимся у моих ног. Против меня величавый Ганг, |
|
|