"Луи Жаколио. Факиры-очарователи" - читать интересную книгу автора

как, в сущности, он был очень рад, что таким путем избавляется от серьезного
соперника.
Эта коварная комедия вполне удалась Аурензебу, и он стал якобы
готовиться к путешествию.
Но вот друзья Мурада стали доносить ему, что не все благополучно, что,
под предлогом большого путешествия, Аурензеб принимает средства к покорению
себе Индии, а, главное, щедрыми подарками привлекает на свою сторону солдат,
и что больше нельзя терять времени.
Видя себя обманутым, Мурад захотел применить к брату его же оружие, т.
е. измену.
Он пригласил его на блестящий праздник, во время которого Аурензеб
должен был погибнуть, но хитрый брат не поддался на эту удочку и, сославшись
на внезапное нездоровье, послал отказ в последнюю минуту, не подав и виду,
что он заметил что-либо подозрительное.
А несколько дней спустя, под предлогом желания отплатить брату за
любезное приглашение, он, в свою очередь, пригласил его к себе на праздник,
предварительно собрав лучших музыкантов и прекраснейших девушек Индии.
Сластолюбивый Мурад забылся и заснул в палатке брата, тогда как тот
позвал своих приверженцев и приказал им заковать в цепи несчастного принца.
Разбуженный врасплох Мурад делал отчаянные усилия, чтобы освободиться,
схватился было за свой меч, но его обезоружили, и вдруг он услышал голос
брата:
- Выбора нет: или повиновение, или смерть, убейте его, если он будет
сопротивляться.
Жестокими упреками осыпал Мурад брата, но, в конце концов, уступая
судьбе, он сдался и содержался узником в Агре.
Освободившись таким образом от своих соперников, Аурензеб решил, что
теперь настало время надеть корону Индии. Но было довольно трудно открыть
сразу свои карты, тем более, что он так убедил всех в своем желании
посвятить себя религии. И вот он решил, что лучше всего заставить своих
друзей думать, что без него Индия пропадет, и что они должны умолять его
принять заботу о стране, а вместе с ней и самую корону. Для вида он немного
поломался, но потом якобы склонился на их увещания, но, чтобы сохранить
приличие, он воздержался от пышности, с которой праздновали властители свое
восшествие на престол.
Радостные клики народа были услышаны прежним монархом в его заточении,
и по ним он понял, что происходит что-то печальное для него.
Он попросил дочь свою Еганару узнать, в чем дело, но сейчас же позвал
ее обратно, боясь, не имеют ли эти крики какого-нибудь отношения к Дару, не
казнят ли его, а, вдруг, увидав Еганару, бросят ей к ногам голову его
любимца.
Но все-таки Еганаре как-то удалось узнать истину, и она сообщила о ней
несчастному императору. При этом известии он в волнении вскочил и начал
молча ходить по комнате, и, увидав свою корону, вскричал:
- Уберите этот ненужный колпак, - но, опомнившись, бедный старик
прибавил:
- Оставьте ее, ведь, бросив ее, мы тем самым признали бы права
Аурензеба.
И погруженный в свои печальные мысли, он продолжал свою прогулку и
после долгого и тяжелого молчания он сказал дочери: