"Никос Зервас. Кадеты Точка Ру" - читать интересную книгу автора

А милиционеры, наверное, не захотели копаться в навозе... Ночью террористы
перетащили оружие из грузовика внутрь здания. Но почему моджахеды не
устроили тайники прямо в актовом зале, где-нибудь за кулисами?"
Петруша почесал кончик носа, потом взъерошил ежик на затылке, но
разгадка не приходила. И вдруг осенило: "Да потому что знали: милиция будет
проверять актовый зал! Вот и спрятали оружие в подвале, заранее! А теперь
достали..." Так вот они какие, привидения!
Думать было нелегко: от детского визга в голове звенело и дергало так,
точно через уши протягивали колючую проволоку. Со сцены лупил прожектор -
всякий раз, когда луч слепящей белизной выжигал ту часть зала, где сидел
Петруша, ему казалось, что его глаза выдирают из черепа.
Да, это был настоящий праздник Хеллоуин - полноценная, яркая ночь
ужасов. Террорист в костюме Франкенштейна отрубил у мертвого милиционера
голову и вынес на сцену на всеобщее обозрение. Голова была страшная, с
черной струей из носа. "Так сдэлаю с каждым, кто будэт себэ плохо вэсти", -
заявил Упырь.
Смертница в костюме ведьмы, мстительное костлявое существо в рваной
шляпе, развлекалась тем, что выискивала в зале красивых девочек,
набрасывалась и пыталась изувечить, выцарапать глаза. Ее боялись больше, чем
боялись Самурая.
Пить никому не давали. Язык присох к гортани, губы сделались клейкими,
но Петруша только покашливал да кряхтел, он понимал, что детям труднее
терпеть жажду, чем здоровенному кадету. Чтобы занять мозг, Тихогромов
старался слушать, о чем говорят террористы. Они часто повторяли русские
слова: "муха", "шмель", "частота". Еще Тихогромов слышал, как Упырь кричал в
рацию на генерала, который вел переговоры. Главарь "духов" ругался матом и
орал, что если "этот ваш президент" не приедет сюда лично к десяти часам
утра, то еще один корпус взлетит на воздух, "савсем взлетит, ти миня понил,
да?!"
И над всем этим адским действом тяжко покачивалась огромная рыжая тыква
с хохочущей харей. Тыква скалила черные зубы и торжествующе поглядывала
вниз - на воющих, обреченных подданных веселого детского праздника Хеллоуин.

Глава 4. Царевич быстрого реагирования


В туманном сумраке окрестность изчезает...

Повсюду тишина; повсюду мертвый сон;
Лишь изредка, жужжа, вечерний жук мелькает,
Лишь слышится вдали рогов унылый звон.

В.Жуковский. Сельское кладбище


Итак, на Москву опустилась последняя ночь октября. В эту недобрую ночь,
когда ирландские домохозяйки вызывают духов темноты, американские пуритане
рядятся в чертей, а ревностные мексиканские католики зазывают мертвецов на
ритуальное угощение, в самую кромешную полночь, когда каждый колдун от Таити
до Калифорнии непременно распалит черную свечку, чтобы порадовать