"Никос Зервас. Дети против волшебников ("Дети против волшебников" #1) " - читать интересную книгу автора "Пахмага хач даджах кашкарыкан", - в ответ подумал с задней парты
серо-рыжий и ушастый Рустам. - Давайте подумаем, какие вообще знания нужны современному человеку? Без чего ему нельзя жить на свете? Надинька Еропкина и Нелечка Буборц одновременно подлетели над партами на полметра, выбрасывая жадные ручки к потолку. Обе знали правильный ответ, но - внезапно распахнулась дверь, и... Влетела сама директриса. Признаться, такое бывало нечасто. Все догадались, что случилось нечто выдающееся. - Дети! - почти крикнула она с порога, радостно размахивая длинными малахитовыми серёжками в ушах. - У меня фантастическая новость! Сегодня к нам приехал наш бывший ученик, а теперь выпускник знаменитой мерлинской школы волшебства Лёня Рябиновский! Класс замер. Педагогическое лицо серо-фиолетовой коряги не повело бровью. "Гм, - ёкнуло сердечко Надечки Еропкиной, - а ведь наша новая классная просто в шоке. Или мне показалось?" - Вера Кирилловна, - директриса чинно оборотилась к классной даме. - Простите, я вынуждена прервать ваш урок. Лёня Рябиновский сегодня утром прилетел из Шотландии. У него всего несколько часов в Москве, и сегодня же он вылетает в Петербург. Лёня расскажет об удивительной школе магии, в которой все дети, разумеется, мечтают учиться. Вот такой замечательный подарок мы получили ко Дню знаний - рассказ о легендарной академии Мерлина! Из коридора донёсся некий шум - словно обрывки музыки, потом что-то защёлкало... умоляющим взглядом. - Будьте умницами, слушайте внимательно, задавайте вопросы. А теперь позвольте представить нашего гостя... По классу пронёсся восторженный ветерок... - Магистр современного волшебства, выпускник факультета Моргнетиль... Леонард Рябиновский! В коридоре раздался вкусный, грохочущий звук, и в дверь повалили клубы розоватого дыма. - Ура! Первый раз увижу настоящего волшебника! - обрадовалась Надинька Еропкина, и солнечный хвостик у неё на макушке внимательно вздыбился. Первой в класс вошла густая и яркая тень колдуна. Послышался треск, похожий на разряд маленькой молнии, - по стенам блеснула голубая тень... - Во. Типа крутой визард*, - хмыкнул Макс Теплицын. ______________ * Волшебник, мудрец (англ. wizard). - Ах, какой мальчик! - простонала Нелечка Буборц и, обернувшись к соседке по парте, прошептала: "Ну посмотри, ведь на Дэвида Копперфильда похож!" - Ты что, совсем! На Киркорова! - жарко возразила соседка Фаечка Касимова, тоже хорошистка. Изящный юноша Леонард вошёл как влетел на гребне чёрной волны клубящегося плаща, щедро разбрасывая улыбки, и сразу показалось, что всё помещение он наполнил собою - удивительным запахом восточных курений, блеском глаз и влажных чёрных кудряшек над смуглым лбом, совершенно лишённым |
|
|