"Роджер Желязны. Бизнес Джоржа" - читать интересную книгу автора

- Конечно. Как насчет воплей?
- Запросто. Еще я могу принести под крылом несколько кистей красных
ягод. Я раздавлю их, когда дело подойдет к концу.
- Отличная идея! - просиял Джордж. - А теперь приступим к репетиции.
- Э-э, только не бейте очень сильно...
После полудня Розалинда была похищена из замка. Дракон, оглушительно
ревя, проломил хвостом стену и унес деву в сторону гор. Случайно
проезжавший в это время мимо замка поклонник номер шесть поклонился
старому барону, который стоял, заломив руки от отчаяния на балконе, и
крикнул:
- Ничего не бойтесь! Я спасу прекрасную Розалинду! Ух, что я сделаю с
этим драконом...
Прискакав в долину, Джордж увидел дрожащую от страха деву,
прижавшуюся к скале. Ее охранял Дарт, эффектно изрыгающий длинные струи
огня и дыма. Опустив копье, рыцарь грозно крикнул:
- Оставь в покое эту деву и посмотри в глаза своей смерти!
Дарт издал ужасающий рык и пошел на противника, низко наклонив голову
и разинув пасть. Джордж с воинственным кличем понесся вперед. Копье
вылетело из его руки, и дракон покатился по земле, изрыгая огонь. Красные
пятна расползлись под его "раненым" крылом. Розалинда стояла, вытаращив
глаза и раскрыв от изумления рот.
Джордж показал себя молодцом. Соскочив с коня, он выхватил меч и
бросился на врага, нанося удар за ударом - так, чтобы дочь барона не
смогла толком ничего разглядеть.
- ...вот тебе, вот! - мужественно кричал он. Чудовище живо вскочило
на ноги и взмыло в воздух, роняя на землю красные капли.
Дарт сделал круг над долиной, жалобно вопя, а затем, тяжело махая
крыльями, улетел в сторону гор и вскоре скрылся за их вершинами.
- О Джордж! - восторженно закричала Розалинда и бросилась в его
объятия. - О Джордж...
Он пылко прижал деву к себе.
- Я отвезу вас домой, - сказал он.


Вечером, когда Дарт пересчитывал свое золото, он услышал стук копыт
двух лошадей, приближавшихся к пещере. Дракон выскочил наружу и
осмотрелся.
Джордж, восседавший на белом жеребце, не спеша трусил по ущелью, ведя
под уздцы серую лошадь. На ней серебристым мешком висели роскошные
доспехи. Вид у рыцаря на этот раз был весьма унылым.
- Добрый вечер, - озадаченно ответил Дарт. - Что вас привело к моему
жилищу, да еще так быстро?
- Увы, дела повернулись совсем не так, как я надеялся.
- Ха, я же предупреждал, что все надо было как следует обмозговать.
Удача - это капризная штука. Золото...
- О, дело не в деньгах! Я возместил свои затраты и даже получил
немало сверх того. Но это все. Я ни с чем уехал из замка, хотя мы с вами и
показали отличное шоу...
- Как же так?
- Оказалось, что Розалинда вышла замуж за одного из своих