"Роджер Желязны. Удивленный" - читать интересную книгу авторавремя безопасном? Он продолжал корректировать курс. Это нужно было сделать
немедленно. Новые указания продолжали поступать на его процессор по мере того, как он приближался к своей цели. До сих пор он не сталкивался с подобной ситуацией. Но это была древняя программа, которую раньше никогда не приводили в действие. Сначала последовал приказ навести орудия на цель, а потом - запрет использовать их!.. И все из-за небольшой электрической активности... "...наверное, явился за своим отпрыском", закончил Уэйд. "У берсеркеров не бывает потомства", - возразила Джуна. "Знаю. Просто прозвучало несколько цинично. Нашла что-нибудь новенькое?" "Я испробовала все виды сканирования, чтобы определить объем повреждений. Думаю, около половины объема его памяти было уничтожено". "Не очень-то богатый улов тебя ожидает..." "Возможно. А возможно, и нет", - сказала она, тяжело вздохнув. Уэйд повернулся и увидел, что ее глаза стали влажными. "Джуна..." "Прости, черт возьми! Это не похоже на меня. Но стоять так близко к разгадке - и быть уничтоженной какой-то идиотской машиной смерти, когда ответ совсем рядом? Это просто несправедливо! У тебя есть бумажный носовой платок?" "Да, сек..." Пока он возился с настенным раздаточным устройством, зазвонил коммутатор. "Помехи в передатчике", - объявил Дорфи. капитан судна?" "Да", - ответил Уэйд. - "Вы - берсеркер?" "Можете называть меня так". "Что вам нужно?" "Что вы здесь делаете?" "Я выполняю корабельный рейс на Корлано. Что вам нужно?" "Я заметил, что вы транспортируете аппарат необычного вида. Что это?" "Устройство для кондиционирования воздуха". "Не лгите, Капитан. Как ваше имя?" "Уэйд Келман". "Не лгите мне, Капитан Уэйд Келман. Аппарат, который вы буксируете - это не процессор атмосферных газов. Где вы его взяли?" "Купили на блошином рынке", - объявил Уэйд. "Вы снова лжете, Капитан Келман". "Да, лгу. Ну и что? Если ты собираешься с нами расправиться, с какой стати я должен давать прямые ответы на все вопросы?" "Я ничего не сказал по поводу расправы с вами". "Но это единственное, что ты можешь делать. Для чего же ты здесь?" Уэйд и представить не мог, что способен так разговаривать. Даже в воображаемой беседе со смертью подобное безрассудство казалось невероятным. Это все потому, что больше уже нечего терять, решил он. "По моим данным, аппарат функционирует", - констатировал берсеркер. "Да, функционирует". "И какую работу он выполняет для вас?" |
|
|