"Роджер Желязны и Томас Уайлд. Гонки по паутине (Звездный спидвей #3)" - читать интересную книгу автора

- Как скажешь, чемпиончик, - Боже, ты бы видел эту штуку! - взахлеб
рассказывал Майк, принимаясь за свой импровизированный чизбургер. Половина
обедающих в "Куохогсе" отложила свои вилки и деревянные палочки, чтобы
посмотреть, кто это производит столько шума. Майк проигнорировал их.
- Классно, да? - усталое, прихваченное звездным загаром лицо Джесса
Бландо тронула улыбка.
- О, - Майк попытался пропихнуть кусок в горло, чтобы побыстрее
продолжить. - Там есть все на свете. Везде переключатели, разноцветные
индикаторы на панели, разные штучки-дрючки. Десять экранов. - Он
ожесточенно задвигал челюстями, трудясь над следующим здоровенным куском.
- Не поперхнись, - посоветовал Джесс. Лицо механического человека
Спидбола Рэйбо, как обычно, ничего не выражало.
- Десять экранов. Как в театре, что ли?
- Наверняка сконструировано для десятиголовых пилотов, - заметил
Джесс.
- Информация от каждого двигателя по пяти параметрам, - Майк
размахивал сандвичем, не в состоянии угомониться. - Две сотни одновременно
снимаемых показаний.
- Запутаться можно, - охладил его Спидбол. - Должно быть,
предназначено для жестяноголовых.
- Брось, это классный корабль! - не соглашался Майк. Еще один
здоровенный кусок. Джесс подмигнул Спидболу.
- Мне больше нравится мой новый корабль.
- Твой новый... - Майк забыл закрыть рот, знакомя присутствующих с
его наполовину пережеванным содержимым.
- Это отвратительно, - передернулся Джесс. - Где твои хорошие манеры?
Майк проглотил пищу и облизнулся.
- Ты не говорил мне, что снова возвращаешься на трек.
- Еще одна грубая ошибка, - сказал механический человек. - Ты уже
положил депозит на этот пит?
- Я сделал это, черт возьми. КЗ-7 - его только что обновили. Новая
краска и все такое прочее.
- Может, это принесет тебе удачу, - ободрил Спидбол. Майк нервно
засмеялся, а затем заткнул себе рот остатками чизбургера.
- Да, я знаю, что в последний раз вышло не совсем хорошо, - сознался
Джесс, - но на этот раз у меня будет побольше денег.
- Тебе они понадобятся, - заметил Спидбол. - Цены поднимаются.
- Это Трехсотлетие, - вставил Бландо, - оно нам все карты спутало.
- Да, - подтвердил Майк, прикидывая, хватит ли у Джесса денег на то,
чтобы нанять пилота-ученика. Он потягивал свое полдавианское пиво, едва
смея взглянуть на Бландо.
- Дело в том, - объяснил Бландо, - что у меня нет вакансий для
учеников. Майк уронил на стол несколько хлебных крошек.
- Все в порядке.
- Потому что у меня уже есть один хороший ученик - если ты ищешь
такую работенку. Майк резко поднял голову.
- Ты серьезно?
- Тебе же понадобится корабль для отборочных соревнований, сказал
Джесс, - и я, пожалуй, смогу одолжить тебе что-нибудь... - Майк кивнул, не
поднимая глаз. Авария на "Скользком Коте" относилась к числу закрытых тем.