"Роджер Желязны и Томас Уайлд. Гонки по паутине (Звездный спидвей #3)" - читать интересную книгу автора - Как скажешь, чемпиончик, - Боже, ты бы видел эту штуку! - взахлеб
рассказывал Майк, принимаясь за свой импровизированный чизбургер. Половина обедающих в "Куохогсе" отложила свои вилки и деревянные палочки, чтобы посмотреть, кто это производит столько шума. Майк проигнорировал их. - Классно, да? - усталое, прихваченное звездным загаром лицо Джесса Бландо тронула улыбка. - О, - Майк попытался пропихнуть кусок в горло, чтобы побыстрее продолжить. - Там есть все на свете. Везде переключатели, разноцветные индикаторы на панели, разные штучки-дрючки. Десять экранов. - Он ожесточенно задвигал челюстями, трудясь над следующим здоровенным куском. - Не поперхнись, - посоветовал Джесс. Лицо механического человека Спидбола Рэйбо, как обычно, ничего не выражало. - Десять экранов. Как в театре, что ли? - Наверняка сконструировано для десятиголовых пилотов, - заметил Джесс. - Информация от каждого двигателя по пяти параметрам, - Майк размахивал сандвичем, не в состоянии угомониться. - Две сотни одновременно снимаемых показаний. - Запутаться можно, - охладил его Спидбол. - Должно быть, предназначено для жестяноголовых. - Брось, это классный корабль! - не соглашался Майк. Еще один здоровенный кусок. Джесс подмигнул Спидболу. - Мне больше нравится мой новый корабль. - Твой новый... - Майк забыл закрыть рот, знакомя присутствующих с его наполовину пережеванным содержимым. Майк проглотил пищу и облизнулся. - Ты не говорил мне, что снова возвращаешься на трек. - Еще одна грубая ошибка, - сказал механический человек. - Ты уже положил депозит на этот пит? - Я сделал это, черт возьми. КЗ-7 - его только что обновили. Новая краска и все такое прочее. - Может, это принесет тебе удачу, - ободрил Спидбол. Майк нервно засмеялся, а затем заткнул себе рот остатками чизбургера. - Да, я знаю, что в последний раз вышло не совсем хорошо, - сознался Джесс, - но на этот раз у меня будет побольше денег. - Тебе они понадобятся, - заметил Спидбол. - Цены поднимаются. - Это Трехсотлетие, - вставил Бландо, - оно нам все карты спутало. - Да, - подтвердил Майк, прикидывая, хватит ли у Джесса денег на то, чтобы нанять пилота-ученика. Он потягивал свое полдавианское пиво, едва смея взглянуть на Бландо. - Дело в том, - объяснил Бландо, - что у меня нет вакансий для учеников. Майк уронил на стол несколько хлебных крошек. - Все в порядке. - Потому что у меня уже есть один хороший ученик - если ты ищешь такую работенку. Майк резко поднял голову. - Ты серьезно? - Тебе же понадобится корабль для отборочных соревнований, сказал Джесс, - и я, пожалуй, смогу одолжить тебе что-нибудь... - Майк кивнул, не поднимая глаз. Авария на "Скользком Коте" относилась к числу закрытых тем. |
|
|