"Виктор Заякин. Новые приключения Шэрлока Холмса и доктора Ватсона (фрагмент)" - читать интересную книгу автора

разового шприца. Холмс сердито наподдал саквояж ногой и плюхнулся в
кресло-качалку. Ватсон с интересом наблюдал, что будет дальше - он
прекрасно знал, что деятельная натура великого сыщика просто чахнет и
загибается от интеллектуального, физического, а, тем более, химичес-
кого и фармакологического бездействия . Увидев, что Холмс взял в руки
скрипку, доктор обреченно вздохнул; но Холмс, задумчиво повертев ее в
руках, почему-то засунул руку в дырку на ее корпусе и начал что-то
вытягивать на свет Божий. Ватсон с удивлением наблюдал за этой стран-
ной процедурой, и удивился еще больше, когда гений сыскного дела вы-
тащил оттуда большущий обрез с дулом трех сантиметров в диаметре и
любовно погладил его по куцему стволу. С хрустом загнав в ствол толс-
тенный патрон, он взвел курок и облегченно прицелился в стену (на ко-
торой уже давно живого места не было от постоянных попыток выбить на
ней с помощью разнообразного огнестрельного оружия вензель "V.R.").
Ватсон, релаксация которого, по сравнению с деяниями великого сы-
щика, была куда более проста и невинна ( он взгромоздил свои ступни в
дырявых носках на стол и задумчиво шевелил вылезшими из дырок больши-
ми пальцами), проворно зажал уши и помянул недобрым словом профессора
Мориарти - он вспомнил, кому был обязан их тихий, уютный мирок появ-
лением этой гаубицы. У этой недоработанной пародии на гангстера была
одна обсолютно идиотская привычка: когда ему случалось совершать
что-либо похожее на преступление, он тут же бежал к Холмсу, чтобы ор-
ганизовать себе алиби. Под каким-либо предлогом он оставался один в
гостиной, переводил назад стенные часы, а потом звал народ и начинал
громко возникать по поводу того, что его задолбали эти переходы с
осеннего на весеннее время и наоборот - дескать, полюбуйтесь, на ча-
сах еще фигня, а на улице уже темно. А делал это он, видимо, потому,
что считал, что в отличие от всей остальной европейской полиции, у
Холмса есть хоть какие-то шансы его на чем-то поймать. Последний раз
он забегал в прошлую среду, причем не один, а с бутылкой.
Даже сейчас, вспоминая эту среду, Ватсон невольно поежился: мало
того, что вся троица ужралась до состояния поросячьего визга и поста-
вила на уши миссис Хадсон и всю Бейкер-Стрит - кроме этого, они пус-
тили под откос трамвай с едущими со смены докерами (Ватсону захоте-
лось продемонстрировать особенности партизанской войны в Индии). Пос-
ле того, как им, как следует, вломили докеры, Холмс предложил идти к
оперному театру, дабы, как он выразился, "приобщиться к искусству".
Идея эта сразу же вызвала у нашей троицы дикий восторг, и они начали
ловить кэб, причем Мориарти изъявил горячее желание самостоятельно
довести их до оного. Вместо оперного театра они почему-то приехали на
сталелитейный завод, который Холмсу удалось тут же остановить (он ре-
шительно вломился к начальнику охраны и заявил, что под весь завод
заложены бомбы, а если и нет, то они обязательно будут заложены в те-
чение ближайших пяти минут). Начальник охраны также оказался несколь-
ко поддатым, и следующие полтора часа наша троица получала несказан-
ное удовольствие, руководя срочной эвакуацией полутора тысяч человек
(Мориарти представился майором инженерных войск Ее Величества).Наэва-
куировавшись вдоволь, все хором решили ехать в номера. Для необходи-
мой, по мнению Ватсона, солидности этого процесса, на Черинг-Кросском
вокзале был угнан маневровый паровоз, на котором, уже где-то на выез-