"Алексей Зарубин. Маяк на Сариссе (Песни забытых миров) " - читать интересную книгу автора

передке под матерчатым навесом восседал старьевщик. Придержал повозку и,
огладив седую бороду, заплетенную в косицу, спросил, куда путь держат
красавицы. Нафалина недовольно сказала:
- В ожидании такого угодника, как ты, пришлось бы до реки идти.
Старьевщик шустро для его возраста соскочил с передка.
- Чем порадуешь, почтенная?
- Порадую к урочному часу. Вот, устроила дочь моего бедного брата во
дворец кухарничать. Хоть малая, а радость - сиротку призреть.
- Сиротам надо помогать, - короткий взгляд на Зенобию. - Вернусь,
пожалуй, к реке. Потом к перевалу двину, если будет тихо. Встретимся скоро,
как считаешь?
- Через десятиднев, думаю, вести тебя догонят, - ответила тетка.
Старьевщик развернул повозку и покатил обратно. Вскоре скрылся за деревьями,
которые в низине росли гуще, чем на холме.
- Что смотришь? - сказала тетка. - Встретила старого знакомого,
поговорили.
Поджала губы и пошла назад. Зенобия поплелась за ней: теткины дела
запутаны; непонятны, чем меньше вопросов, тем она добрее и разговорчивее.
Когда оказались на холме, тетка повела носом.
- Гарью пахнет, - сказала она. - Опять пастухи сухую траву подожгли.
За поворотом они увидели, что горит не трава, а полыхает теткина лавка.
Нафалина охнула, ноги ее подогнулись, и Зенобия еле успела подхватить тетку
и усадить на валун.
- Вот беда, вот беда! - запричитала тетка. - Не вижу отсюда, там хоть
воду несут, тушат огонь?
Зенобия присмотрелась и сказала, что огонь не тушат, а какие-то люди в
темных плащах отгоняют зевак от пожара. Другие, в таких же плащах, ведут
куда-то хозяина трактира. Она еще хотела добавить, что хозяин пытается
убежать от этих людей в сторону холма, но замолчала, увидев, как его догнали
и закололи шпагами. Тетка тоже увидела.
- Кавалеры! - ахнула она. - Прятаться надо.
Привстала с камня, но тут же повалилась набок.
- Худо мне. Догони старьевщика, скажи, дело открылось.
Между тем несколько человек в темных плащах быстрыми шагами направились
в их сторону.
- Беги! - шепнула тетка.
Зенобия послушно отбежала назад по безлюдной дороге, хотела спрятаться
в придорожной канаве, но под ворохом сухих листьев журчала вода. Было
страшно, однако не настолько, чтобы лежать в грязи. Она метнулась к кустам
на обочине, раздвинула ветки и протиснулась в глубину зарослей, шипя от
боли - колючки жалили немилосердно. Прижалась к жесткой траве, свернулась
клубочком и замерла.
Вскоре раздались крики: "Вот она, отравительница! Эй, держите ее!". По
ушам ударила громкая ругань. Тишина, и негромкий голос: "Придется доложить,
что злодейка успела принять яд". "Хорошо, если наставник Фалин месячным
жалованьем накажет", - ответил другой.
Сердце Зенобии стучало так сильно, что, казалось, земля отзывается
эхом. Дробный стук подков - и начальственный голос сердито спросил, был ли
кто с заговорщицей. Быстрый топот ездовых вьюков раздался почти над головой
и стих вдали.