"Войтех Замаровский. Тайны Хеттов " - читать интересную книгу автора К этому Соломонову изречению он присовокупил мошну с серебром, и
депутация, изумленная тем, что правитель сдержал свое обещание, не смогла произнести ни слова. Камни потом были переправлены в Стамбул, они и поныне находятся в нижнем флигеле Нового музея. Райт заказал с них гипсовые слепки, которые отослал в Британский музей. Таким образом таинственные надписи на хаматских камнях стали доступны европейским ученым. Но и сам Райт уже не переставал интересоваться этими делами. Вскоре он обнаружил подобный же камень в алеппской мечети - тамошний камень излечивал глазные болезни. Позднее были найдены небольшие глиняные и металлические печати с такими же знаками, и не только в Сирии, но и в Киликии, Каппадокии, в верховьях Евфрата. И все говорило об их принадлежности к одной культуре, а может быть, и о существовании большой империи. Но что это была за культура, что это была за империя? И Райта, который всю свою жизнь читал Библию, вдруг осенило - а не могла ли это быть империя хеттов? Прошло немного времени, и Райт уже в этом не сомневался. Между тем в Британском музее около Хаматского камня останавливались посетители и недоуменно пожимали плечами. Но один из них, так же как и Райт, с самого начала был уверен, что знаки на камне - не орнамент, а письмена. Он даже установил - и как впоследствии оказалось, совершенно правильно, - в каком направлении их надо читать! Дело в том, что на Востоке не обязательно пишут слева направо. Евреи и арабы пишут справа налево, китайцы - сверху вниз, а для древних египтян вообще было безразлично, вытесывать ли свои иероглифы справа налево или житель державы фараонов), в каком направлении читается надпись? С легкостью, хотя потом европейцы более двух тысяч лет не могли этого разгадать: текст читается в направлении, обратном тому, куда обращено, скажем, изображение совы (знак длят), стебель тростника (знак для у), протянутая рука (знак, обозначающий гортанный звук). На Хаматском же камне все изображения животных в одном ряду были обращены налево, в другом - направо. Как тут разобраться? Этот текст следует читать "бустрофедон", то есть как пашет вол! Иными словами: первый ряд - слева направо, второй - справа налево и так далее, так что писцу и читателю не приходилось понапрасну возвращаться к одной и той же стороне текста. Как просто! Но все гениальные открытия просты (хотя не все простые - обязательно гениальны). Арчибальд Генри Сэйс (1845-1933), открывший эту исключительную особенность письма на Хаматском камне, был англичанином (хотя и любил называть себя валлийцем), потомком старинного дворянского рода, и отличался необычайными способностями к языкам. Десяти лет он уже читал Гомера по-гречески, а Вергилия - по-латински; в четырнадцать лет - Библию на древнееврейском и арамейском, восемнадцати он мог вписать в рубрику "знание языков" кроме французского, немецкого и итальянского древнеегипетский, персидский и санскрит, а позднее ассирийский и несколько полинезийских языков или наречий. Двадцати лет он поступил в Оксфордский университет, тридцати уже был там профессором в Квинс-колледже и свыше шестидесяти лет, будучи ученым с мировым именем, занимал все ту же скромную квартиру, которую снял еще в студенческие годы. |
|
|