"Войтех Замаровский. Тайны Хеттов " - читать интересную книгу автора

К этому Соломонову изречению он присовокупил мошну с серебром, и
депутация, изумленная тем, что правитель сдержал свое обещание, не смогла
произнести ни слова.
Камни потом были переправлены в Стамбул, они и поныне находятся в
нижнем флигеле Нового музея. Райт заказал с них гипсовые слепки, которые
отослал в Британский музей.
Таким образом таинственные надписи на хаматских камнях стали доступны
европейским ученым. Но и сам Райт уже не переставал интересоваться этими
делами. Вскоре он обнаружил подобный же камень в алеппской мечети - тамошний
камень излечивал глазные болезни. Позднее были найдены небольшие глиняные и
металлические печати с такими же знаками, и не только в Сирии, но и в
Киликии, Каппадокии, в верховьях Евфрата. И все говорило об их
принадлежности к одной культуре, а может быть, и о существовании большой
империи. Но что это была за культура, что это была за империя? И Райта,
который всю свою жизнь читал Библию, вдруг осенило - а не могла ли это быть
империя хеттов?
Прошло немного времени, и Райт уже в этом не сомневался.
Между тем в Британском музее около Хаматского камня останавливались
посетители и недоуменно пожимали плечами. Но один из них, так же как и Райт,
с самого начала был уверен, что знаки на камне - не орнамент, а письмена. Он
даже установил - и как впоследствии оказалось, совершенно правильно, - в
каком направлении их надо читать!
Дело в том, что на Востоке не обязательно пишут слева направо. Евреи и
арабы пишут справа налево, китайцы - сверху вниз, а для древних египтян
вообще было безразлично, вытесывать ли свои иероглифы справа налево или
слева направо. Но как узнавал грамотный египтянин (примерно каждый тысячный
житель державы фараонов), в каком направлении читается надпись? С легкостью,
хотя потом европейцы более двух тысяч лет не могли этого разгадать: текст
читается в направлении, обратном тому, куда обращено, скажем, изображение
совы (знак длят), стебель тростника (знак для у), протянутая рука (знак,
обозначающий гортанный звук). На Хаматском же камне все изображения животных
в одном ряду были обращены налево, в другом - направо. Как тут разобраться?
Этот текст следует читать "бустрофедон", то есть как пашет вол! Иными
словами: первый ряд - слева направо, второй - справа налево и так далее, так
что писцу и читателю не приходилось понапрасну возвращаться к одной и той же
стороне текста.
Как просто! Но все гениальные открытия просты (хотя не все простые -
обязательно гениальны).
Арчибальд Генри Сэйс (1845-1933), открывший эту исключительную
особенность письма на Хаматском камне, был англичанином (хотя и любил
называть себя валлийцем), потомком старинного дворянского рода, и отличался
необычайными способностями к языкам. Десяти лет он уже читал Гомера
по-гречески, а Вергилия - по-латински; в четырнадцать лет - Библию на
древнееврейском и арамейском, восемнадцати он мог вписать в рубрику "знание
языков" кроме французского, немецкого и итальянского древнеегипетский,
персидский и санскрит, а позднее ассирийский и несколько полинезийских
языков или наречий. Двадцати лет он поступил в Оксфордский университет,
тридцати уже был там профессором в Квинс-колледже и свыше шестидесяти лет,
будучи ученым с мировым именем, занимал все ту же скромную квартиру, которую
снял еще в студенческие годы.