"Тимоти Зан. Гордость завоевателей (Завоеватели - 1) " - читать интересную книгу автора - Да, сэр, - сказал Крейн. - Кроме того, на крайний случай у нас
остается "Цирцея". Холлоуэй поморщился. Да, на крайний случай у Содружества всегда оставалась "Цирцея". Шанс на спасение - и вместе с тем невысказанная угроза. Очень многие нечеловеческие народы, и не только нечеловеческие, были недовольны тем, что приходится жить под этим дамокловым мечом, секрет которого знают только верховные правители Северного Координационного Союза. Очень многие считали, что привилегированное положение Севкоора с его армией миротворцев в политической структуре всего Содружества зиждется на обладании "Цирцеей" - и ни на чем другом. Но прошло уже тридцать семь лет с тех пор, как "Цирцея" продемонстрировала свою чудовищную разрушительную мощь на Келадоне. И больше военные Севкоора ни разу не применяли это оружие. "Цирцея" сохраняла мир одним своим существованием. Холлоуэй посмотрел на тахионный дисплей и сдвинул брови. Возможно, на этот раз все будет иначе. - Да, - тихо сказал он. - У нас остается "Цирцея". Глава 2 Только после обеда, когда убрали пустые тарелки и подали кофе со льдом, Николай Донезаль наконец задал вопрос, которого с самого начала ожидал лорд Стюарт Кавано. - Итак, - промолвил Донезаль, осторожно отхлебывая напиток и слизывая с верхней губы хрустящие иголочки льда, - не пора ли поговорить о деле? Или чувств? - Что мне всегда нравилось в тебе, Николай, - улыбнулся Кавано, - так это поразительное сочетание душевной тонкости и прямоты. Во время обеда ты ни словом не обмолвился о деле, после чего сразу же взял быка за рога. - Проклятые годы, - печально отозвался Донезаль. - Я обнаружил, что если за обедом порчу себе аппетит, то к вечеру уже ни на что не гожусь. Он бросил на собеседника лукавый взгляд и добавил: - А у меня всегда пропадает аппетит, если во время еды я отклоняю просьбу гостя. - Просьбу? - Кавано невинно захлопал ресницами. - Кто тебе сказал, что я пришел сюда с просьбой? - Долгий жизненный опыт, - сухо ответил Донезаль, - помноженный на многочисленные истории, которые ходят о тебе в кулуарах Парламента. Если даже половина из них правдива, то твоя длинная карьерная лестница сложена из чужих голов. - Бессовестно врут мои коллеги-парламентарии, - отмахнулся Кавано: - Им просто завидно. Донезаль приподнял бровь: - Не просто завидно, а сильно завидно. И возражения тут не нужны. Я прекрасно понимаю: невозможно достичь столь многого, не обзаведясь при этом уймой врагов. - Ну, я надеюсь, что нашел и друзей, - ухмыльнулся Кавано. - Не сомневаюсь, - кивнул Донезаль, - но враги, как всегда, голосистей. Ну, для нас крикуны и критиканы - неизбежное зло. Как бы там ни было, за обед платишь ты, а значит, я просто обязан выслушать тебя. |
|
|