"Алексей Захаров. Три Д'Артаньяна и мушкетер" - читать интересную книгу авторауставшими, зато сапоги удались на славу.
Вторым из оставшихся был некто Шумахер, который по рождению был немцем и абсолютно не понимал английского языка, но откликался на слово "Сапожник". Его быстренько спровадили и даже пообещали бесплатную путевку в Италию. ... А на следующий день Д'Артаньян уже скакал в Париж, сжимая в одной руке злополучные сапоги, а в другой эспандер. Глава 11. Бал. Наутро в Париже давали бал. Кареты с приглашенными гостями одна за другой подкатывали к ратуше. Вокруг них толпились случайные прохожие и незамужние девицы, выспрашивая лишний билетик. Король был явно не в духе и даже дважды показал королеве язык, кардинал же напротив, проявлял хорошее настроение и заигрывал с чужими женами. Ришелье с мерзкой улыбкой, временами превращающуюся (удивительно трудное слово для правописания. Прим Авт) в ухмылку, вальяжно подошел к королю. - Здорово! - сказал кардинал. - И тебе также и потому же месту! - ответил король. - Неплохой денек, не правда ли? - попытался завязать разговор Ришелье. - Это смотря, с какой стороны смотреть, - занервничал Людовик, - если с метеорологической то конечно, а если подходить с позиции внутреннего ощущения, то возможны варианты. - То-то я гляжу Вы плохо выглядите! - Что? Я очень бледный? - спросил король. - Это шутка или намек? - переспросил Людовик. - Это намек, - спокойно сказал Ришелье. - Ну тогда будьте любезны застегнуть это маленькое упущение. - Это не входит в мои должностные обязанности, - надулся кардинал. - Вечно Вы из всего проблему делаете, сначала наябедничали, а теперь в кусты? - рассердился Людовик. - А знаете Вам так даже идет, - попытался успокоить его Ришелье, - такое колоритное сочетание цветов Вам явно к лицу. - К чему? - нервно переспросил коробь. - К лицу, - подтвердил Ришелье. - Сменим тему, - предложил Людовик, - все что есть, то есть, а совсем не может быть. - Кстати, - заметил Ришелье. Король вздрогнул. - Когда Вы говорите "кстати" я всегда вздрагиваю, - объяснил Людовик. - Кстати, кстати, кстати, кстати, кстати, - пошутил Ришелье, - королева оденет зеленые сапоги, которые Ваше Величество подарили ей на праздник? - Ни слова больше, - перебил его Людовик , - вероятно это был праздник по случаю сбора урожая. Помните как весь урожай свезли в хранилище, а мы с Вами из хулиганских побуждений этот элеватор подожгли. А потом обвинили во всем гугенотов и отправились с ними воевать. А гугеноты накостыляли нам по первое число и нам пришлось бросить все пушки и королевскую казну. Очень веселое было время. - Нет, - сказал кардинал, - это был другой праздник. |
|
|