"Павло Загребельный. Скрюченное озеро" - читать интересную книгу автора

вой, прерывистый, зловещий и безнадежный.
КэрОЛ Сломалась, как тонкая веточка. Она пошатнулась на Кэтлин и упала
бы, если бы та не подхватила ее.
- Грегори больше нет,- прошептала девушка. - Никто ему не поможет...
Даже наш Скинер... Проклятое озеро... Все тут проклятое...
- Может, все еще будет хорошо,- попыталась успокоить ее Кэтлин, хотя ее
саму била дрожь. - Может, это просто стечение обстоятельств... Не может же
быть, чтобы мистер Бентвуд...
- Его нет! - упорно твердила Кэрол. - И никогда не будет! Он не смог...
С его душой... Ты не знаешь, Кэтлин, и никто не знает... У него была
детская душа... Малейшая неправда его буквально убивала, он не мог, он...
- Но неужели это единственный способ доказать свою правоту, разрушить
нагромождение лжи и поклепов? Такой ужасный способ?
- А что ему оставалось? И что остается честному человеку в стране, где
каждый может говорить о тебе, что захочет, где законы существуют лишь
затем, чтобы политики спекулировали ими в своих бесконечных лживых речах.
Грегори был наивный, и непрактичный, и ранимый до боли. Без меня он
пропал бы уже давно. Это я запретила ему консультировать фирмы по
вопросам, которые касаются американского континента, иначе его давно бы в
чем-нибудь обвинили. Я настояла, чтобы он держал свои вклады в канадских
банках. Я даже кормила его только канадскими продуктами и не потому, что
это дешевле, а потому, что я здесь никому и ничему не верю. А он стал
жертвой собственной доверчивости и непредусмотрительности. Только и знал
повторять какие-то бессмысленные слова из египетской ?Книги мертвых?: ?Я
загасил огонь. Я сокрушил кристалл. Я сотворил озеро?. Вот и сокрушил.
Кристалл и себя. Какой ужас и какая бессмысленность!
- Что же теперь делать? - горевала Кэтлин, незаметно отводя Кэ-рол от
злополучного сарая, напоминавшего о трагедии. - Надо позвать на помощь?
Звонить в полицию?
- Звонить? Звать? -- Кэрол засмеялась горько и презрительно. -Никто не
придет! А если и приедут, то к озеру и не сунутся. Разве что те - из
Вашингтона. Они готовы бы высосать озеро до капли и соскрести все с его
дна. Но я их не пущу! И никого не пущу сюда! В конце концов, это наше
озеро, озеро Бентвудов. Я закажу ограду из стальной сетки и снабжу ее
электронной охраной. Я добуду наисовершеннейшую электронную охрану хоть и
из самой Японии! Я всем им покажу! Я...
Только теперь она не выдержала и горько разрыдалась в объятиях Кэтлин.
- Ох, Кэрол, Кэрол,- простонала над нею Кэтлин,- разве же существует
электронная охрана от ненависти? И есть ли от нее хоть какое-нибудь
спасение?
Бент-Лейк с его зловещей водой и с туманами, напоминающими ядовитые
ртутные испарения, невозможный минерал бентелий - правда это или выдумка?
Все это слишком фантастично, чтобы поверить, хотя в старых английских
стишках и рассказывается о том, что где-то на земле существует нечто
подобное. В переводе Корнея Чуковского эти стишки звучат так:
Жил на свете человек Скрюченные ножки. И гулял он целый век По
скрюченной дорожке. А за скрюченной рекой В скрюченном домишке Жили летом
и зимой Скрюченные мышки. И стояли у ворот Скрюченные елки, Там гуляли без
забот Скрюченные волки...
Но если бы дело ограничивалось только выдумками, как легко и просто