"Александр Задорожный, Дмитрий Близнецов. Золото под ногами " - читать интересную книгу автора - Порода, из которой состоит остров, подходящая для золотых залежей. Но
золота я пока не обнаружил. - Лучше бы найти золото сегодня, - вставил я свое замечание. - Точно, - поддержал меня Элан Доил, - нельзя возвращаться в лагерь с пустыми руками. - На обследование верхней части плато уйдет полчаса. За это время солнце скроется, и мы сломаем себе шею, спускаясь обратно, - возразил Чарльз Гласе. - Через полчаса будет еще достаточно светло для того, чтобы спуститься вниз, - сказал я. - Да и расщелина удобная. По ней будет несложно передвигаться, - со знанием дела добавил Элан Доил. - Хорошо, - после некоторого раздумья согласился Чарльз Гласе, - но если кто-нибудь из вас сломает ногу, то виноват в этом будет только он сам. После этого замечания Гласе первым стал карабкаться наверх по камням, наваленным в расщелине. Чарльзу самому не терпелось скорее найти золото. За ним поднимался Элан Доил. Для бывшего альпиниста подъем был совсем не сложным, и ему постоянно приходилось ждать, когда Чарльз поднимется выше. За Эланом следовали мы с Делом. Мысль о том, что нас наверху ждет несметное богатство, действовала возбуждающе. Никто не разговаривал. Все молча и целеустремленно поднимались все выше и выше, преодолевая каменные завалы, преграждавшие путь к вершине. И вот Чарльз Гласе, шедший впереди, наконец достиг края плато. Его силуэт исчез за краем расщелины, в которой был виден темно-синий кусок неба. За ним исчез Элан Доил. Вскоре и я, подтянувшись, оказался наверху. Плато, на котором мы оказались, представляло собой неровную каменную запад, и последние лучи заходящего солнца окрасили его в желто-золотой цвет, отчего у меня все сжалось внутри. Но это были лишь солнечные лучи. Я огляделся по сторонам. За неровными краями плато, в тридцати метрах под нами, простиралась серая поверхность зыбучих песков. Острова на востоке горели оранжевым светом. А на горизонте росла и поднималась звездная ночь, словно кто-то натягивал на небо черное покрывало. Времени на то, чтобы обследовать вершину каменного утеса, на котором мы сейчас находились, оставалось мало, и поэтому мы без промедления взялись за дело. Чарльз Гласе с Эланом Дойлом пошли на север, а мы с Делом Бакстером направились на юг. Дел Бакстер, шедший впереди, перебрался через большой гранитный валун, закрывавший нам вид на южный край плато. - Скайт, - окрикнул он меня, - посмотри, что я нашел! Надеясь, что моему другу повезло и он наткнулся на золотую жилу, я взобрался следом. За камнем я увидел небольшой двухместный вертолет. Геликоптер стоял у самого края обрыва. Сколько времени провела здесь эта машина, определить сразу было трудно. Краска давно слезла с углепластикового корпуса. Переднее шасси подломилось то ли от удара при посадке, то ли от времени. Из восьми лопастей спаренного пропеллера три лежали на земле. Подойдя ближе к вертолету, мы с Делом заглянули внутрь через лобовое стекло. Первое, что бросилось в глаза, - это широкая белозубая улыбка сидевшего на месте пилота скелета. Кости его пальцев еще сжимали проржавевший штурвал машины, а пустые глазницы смотрели вдаль. На кресле рядом лежал походный ранец. - Нужно посмотреть, что лежит в этом ранце, - предложил Дел Бакстер. - Может, мы узнаем, кто это был, - согласился я. Зайдя сбоку, я попытался |
|
|