"Александр Задорожный, Дмитрий Близнецов. Золото под ногами " - читать интересную книгу автора

свою машину в просторы Долины Мертвых Душ. Чего он хотел этим добиться? Чтобы
солнце слепило нам глаза? Скрыться в слабой молочной дымке испарений,
поднимавшихся от гладкой песчаной поверхности долины? Или у него просто сдали
нервы? Но, воспользовавшись его промахом, нам удалось срезать половину
расстояния, разделявшего нас друг от друга. Да и то, что для разворота ему
пришлось сбросить скорость, чтобы не перевернуться, тоже сыграло немаловажную
роль. Преследуемый нами лендспидер оказался на расстоянии выстрела, подставив
под наши бластеры свой беззащитный правый борт. Мы с Бакстером не преминули
этим воспользоваться и открыли огонь. Наши парни из зеленой машины также не
остались в стороне, и из их лендспидера послышались выстрелы каренфайеров.
Теперь, преследуя Шона Рея, наши машины двигались шеренгой, что позволяло,
не мешая друг другу, вести огонь по беглецам. Но из-за сильной тряски по камням
склона хребта никому из нас пока не удалось попасть в цель. А вот машина Шона
Рея уже съехала на гладь долины, и первые же выстрелы, раздавшиеся из нее,
оказались намного точнее. Заряд каренфайера, пущенный в нас, угодил в раму
ветрового стекла, перебив ее пополам, отчего все стекло
покрылось сетью трещин. Если бы стрелок взял сантиметров на пять левее, я
бы уже разговаривал с богом.
Но вот и наш вездеход достиг гладкой песчаной поверхности. Тряска и рывки
сразу прекратились, что позволило мне произвести пару точных выстрелов. Я
видел, как луч моего бластера прошил борт преследуемой машины, осыпав сидящих в
ней снопом раскаленных искр. Но это нисколько не утихомирило противников,
наоборот, они с удвоенной энергией принялись отстреливаться от погони.
Ветер завывал в разбитом стекле. Вечернее солнце слепило глаза. Над
головой свистели смертоносные огненные стрелы, а мы на полной скорости неслись
по Долине Мертвых Душ, в азарте погони паля из бластеров и презирая смерть.
В какое-то мгновение краем глаза я заметил, как из нашей зеленой машины,
мчавшейся рядом, кто-то выпал, сраженный точным выстрелом из лендспиде-ра
противника. Кто это был, я разглядеть не успел, так как преследуемый нами
вездеход задымился и потерял скорость. Из его капота повалил серый дым. В
моторе что-то задребезжало, заскрипело и, жалобно взвизгнув, сломалось.
Турбины, нагнетающие воздух, плавно прекратили свое вращение, и машина наших
врагов, проехав по инерции последние два десятка метров, остановилась посреди
песков долины.
Перестрелка сразу же прекратилась.
Чарльз Гласе затормозил и осторожно подъехал к потерпевшему аварию
лендспидеру Шона Рея ровно настолько, чтобы сидящие там не смогли неожиданно
напасть на нас. Зеленая машина, не выключая двигатель, остановилась рядом. В ее
открытом салоне я заметил Пола Тэша, сидевшего за рулем, и Ричарда Пэйджа,
которого я сразу и не узнал, так как он оказался без своей широкополой шляпы,
украшенной зубами волка, с которой ни разу не расставался за время нашей
экспедиции. Дэвида Мора там не было: значит, это он погиб при перестрелке. У
людей в стоявшей перед нами заглохшей машине на руках была кровь уже трех наших
компаньонов, не считая раненого Марка Хукера. Что теперь предпримет по
отношению к ним Чарльз Гласе? И почему он медлит? Чарльз Гласе действительно не
торопился расправляться с попавшимися врагами. Он давно уже мог бы расстрелять
их из каренфайеров, но он почему-то медлил. И тут я увидел нечто страшное.
Капот машины наших врагов стал уходить в землю, медленно погружаясь в песок.
Его засасывало, как в болото, с ужасающей неотвратимостью. Серая почва Долины
Мертвых Душ, окружавшая нас со всех сторон, оказалась зыбучим песком. Все