"Александр Задорожный, Дмитрий Близнецов. Золото под ногами " - читать интересную книгу автора

днища машины. На задней грузовой площадке стало возможным разглядеть большие
тюки поклажи, возвышавшиеся над покрашенным в голубой цвет бортом. Из-за их
высоты и поднятой пыли люди в той машине не могли заметить наше приближение.
Хауард Сочурек, сидевший рядом с Эланом на переднем сиденье нашего
лендспидера, достал сбоку длинный матерчатый чехол и, расстегнув "молнию",
вытащил из него блестящий на солнце матовым светом каренфайер. Свернув чехол,
он сунул его обратно, снял защитную пластмассовую крышку с длинного ствола и
выдвинул раздвижной приклад.. Все его движения были четкими и уверенными. На
индикаторе загорелись цифры количества выстрелов. Оружие было готово к бою.
Прошло еще немного времени, и мы поравнялись с голубой машиной. Я заметил
удивление на лицах ее пассажиров, вызванное нашим неожиданным появлением. Не
давая им времени сообразить, что происходит, Элан Доил направил лендспидер
наперерез голубой машине. Чтобы избежать столкновения, ее водителю пришлось
повернуть, но тут он наткнулся на черный лендспидер Эндрю Барнса, и ему ничего
не оставалось делать, как только сбросить скорость, после чего голубая машина
была зажата нашим "Фетьим лендспидером под управлением Дэвида Мо-Р Деваться
пойманным в ловушку было некуда, и они остановились.
Когда прекратилось рычание двигателей и осела поднятая пыль, из голубой
машины выпрыгнул молодой человек в новом песочного цвета комбинезоне, с белой
матерчатой панамой на голове, из-под которой свисали длинные обесцвеченные
волосы. На его покрасневшей от солнца шее болтался респиратор. Молодой человек
энергичным шагом направился в нашу сторону.
- Какое вы имеете право! - подходя к нашей машине, возмущенно заговорил он
тонким, писклявым голосом. - Я Шон Рей, и у вас будут большие неприятности
из-за ваших действий.
Чарльз Гласе смерил его презрительным взглядом.
- А меня зовут Чарльз Гласе. И сейчас здесь у меня больше прав, как и тех,
кто будет защищать мои
права.
После этих слов из лендспидеров стали выпрыгивать наши парни с оружием в
руках.
На бледном лице Шона Рея выступили крупные капли пота. Руки задрожали, а
зубы стали издавать слабое постукивание. Не знаю, что на него больше
подействовало - вид здоровых и злых парней с бластерами и каренфайерами или то,
что их босса зовут Чарльз Гласе. Через секунду на него набросились Роджер Пэйн
и Пол Тэш. Повалив Рея на землю, они связали ему руки за спиной тонкой
капроновой веревкой и обезоружили, вытащив у него из кобуры красивый, но
маломощный лазерный пистолет. В это время из голубой машины Дэвид Мор, Эндрю
Барне, Мэт Блонди и другие вытаскивали остальных попутчиков Шона Рея. - Я
очень хотел с тобой встретиться, Шон Рей, -начал разговор Чарльз Гласе, вылезая
из вездехода, - и господь бог услышал мои молитвы, - театрально подымая руки
кверху, говорил Чарльз Гласе, уже подходя к лежащему на земле Рею. - Наконец я
вижу перед собой твою дрянную рожу.
И Чарльз Гласе с силой пнул Шона Рея носком ботинка в живот. Шон дернулся
и со сдавленным стоном стал хватать ртом воздух. Его бледное лицо налилось
кровью, а панама слетела с головы и упала в пыль.
- Смотри, кого мы нашли, Гласе! - неожиданно прервал разговор Чарльза с
Реем подошедший Дэвид Мор и показал рукой на полного, лысеющего человека в
сером походном комбинезоне, которого только что вытащили из голубого
лендспидера Эндрю Барнс и Мэт Блонди.