"Александр Задорожный, Дмитрий Близнецов. Большая Игра " - читать интересную книгу автора

- Хорошо, можешь идти. Я тебя больше не задерживаю. Действуй, Брюс!
Конечно, капитан полиции Хэнк понимал, что любой адвокат разнесет в пух и
прах свидетельские показания наркомана. Но другого свидетеля у Хэнка не было. А
Донна Эсхайда можно было использовать в виде хорошего козыря, чтобы припугнуть
более сильную и влиятельную фигуру.

Глава 19

Когда лейтенант Оверкилл покинул кабинет шефа, капитан Хэнк подошел к
встроенному в стену шкафу для одежды и извлек оттуда старый потертый плащ,
который он купил будучи еще старшим инспектором. Надев его, он подошел к
висевшему рядом большому зеркалу и удовлетворенно посмотрел на свое отражение.
Широкий неброский плащ полностью скрывал форменный мундир, и сейчас на
Хэнка смотрел не строгий капитан плобитаунской полиции, а скромного вида
господин, утомленный дневными заботами. Порывшись на верхней полке шкафа, Хэнк
достал еще и серую шляпу, которую он аккуратно надел себе на голову. Шляпа была
у него только одна и сидела немного непривычно, так как капитан больше привык к
своей форменной фуражке, а шляпу надевал лишь в особых случаях. Но, смотря в
зеркало на свое отражение, Хэнк остался доволен происшедшими изменениями в
своей внешности. Теперь любой, посмотрев на него, никогда бы не подумал, что
Хэнк имеет какое-либо отношение к полиции.
Еще раз удовлетворенно оглядев себя с ног до головы, капитан подошел к
телефонному аппарату внутренней связи и поднял трубку.
- Дежурная по отделению младший сержант Вера Ллойд слушает, - услышал
капитан Хэнк приятный мелодичный женский голос.
- Это капитан Хэнк.
- Я слушаю вас, господин капитан.
- Мне нужна машина на весь вечер. У нас в управлении есть свободная?
- Вы хотите лендспидер или. флаер, господин капитан?
- Лучше электромобиль, Вера, я думаю, что в такой туман это будет
безопаснее.
- Вы правы, господин капитан. В гараже сейчас есть такая машина. Это серый
пикап. С виду ничем не отличается от обычного частного электромобиля. Машина
оснащена рацией и телефоном спутниковой связи. Номер - три пятерки, эм, эл.
- Отлично, Вера, это именно то, что мне и нужно.
Капитан повесил трубку и покинул свой кабинет, закрыв его за собой на
маленький ключик, который носил в своем бумажнике.
Выйдя из своего кабинета, Хэнк очутился в большой главной комнате
полицейского управления. За рядами столов, освещенных круглыми лампами,
свисающих с высокого потолка на длинных шнурах, работали уставшие за день
полицейские. За большими прямоугольниками окон уже наступил вечер. На улице
зажглись фонари. Скоро должна прийти вечерняя смена, и работа закипит с новой
силой.
За письменным столом, прямо перед дверью в кабинет капитана, инспектор
Доменик Руссо допрашивал пойманного час назад карманного вора. За решетчатой
загородкой на грязной деревянной скамье сидели две проститутки, задержанные за
работу в запрещенном районе Плобитауна. У девиц были развязные манеры, и они
все время ругали полицейских нецензурными словами. Толстяк Паоло торчал у
автомата по продаже кофе и трепался по радиотелефону со своей женой, а Шел
Галлажер и Ригги Карлетги - молодые полицейские-напарники, недавно окончившие