"Александр Задорожный, Дмитрий Близнецов. Большая Игра " - читать интересную книгу автора

- Пока я начальник таможни, я не позволю всяким полицейским ищейкам совать
свой нос в дела, которые их никоим образом не касаются! - закричал Хаггес. Его
полное лицо побагровело от гнева до самых корней коротко остриженных волос.
- Если вопрос стоит так... - Хитредвил сунул руку во внутренний карман
своей форменной куртки и извлек оттуда вчетверо сложенный лист бумаги.
Развернув листок, он протянул его Хаггесу: - Прочти это, Пауль.
Как только начальник таможни взял в руки бумагу, в глаза ему сразу же
бросился в верхнем правом углу гриф "Для служебного пользования" и жирный
штемпель Главного совета Управления межпланетных контактов*. Пауль пробежал
глазами по отпечатанным строчкам документа. Там было написано совсем немного:
"В целях обеспечения порядка, безопасности и избежания нежелательных
конфликтов, которые могут просочиться в прессу, на период выборов главы
администрации столицы Свободного Содружества независимых планет города Плобой
приказываю: всем начальникам таможенных служб осуществлять проверку грузов,
проходящих через их ведомства, совместно с местными представителями полицейских
властей". Внизу стояла хорошо знакомая подпись начальника Главного совета
адмирала Армора.
*Управление межпланетных контактов- федеральная организация, штаб-квартира
которой расположена в Плобитауне. Эта организация контролирует все таможенные и
полицейские филиалы Содружества, находящиеся на планетах, попадающих под
юрисдикцию МОГСа.

Этот документ окончательно испортил и без того скверное настроение
Хаггеса. В душе он проклял всех бюрократов из Главного управления вместе с
адмиралом Армором.
- Это меняет дело, капитан, - проворчал Пауль. - Когда твои люди будут
готовы, сообщи мне.
- Мои люди уже готовы, Пауль. А вон, кстати, и пилоты, чей корабль нам
предстоит осмотреть.
Хаггес повернул голову в том направлении, куда показывал ему Хитредвил, и
увидел за столиком, рядом с тем, где сидели техники, двух молодых мужчин,
одетых в кожаные утепленные летные куртки.
- Их документы в полном порядке, - сказал капитан Хитредвил, когда они с
Хаггесом и Креггером подошли к столику, за которым сидели Дел Бакстер и Скайт
Уор-нер. - Парни знают свою работу и делают ее хорошо. Профессионалы в наше
время - редкость. Мне бы дюжину таких парней, когда я служил в десантном взводе
во время Великой Космической войны, тогда бы, даю слово офицера, она бы
закончилась на год раньше.
Дел Бакстер достал из-за пазухи бутылку "Черного Саймона" и разлил всем
присутствующим по полному стакану.
- Мы знаем, как несладко приходится на таких разработках честным служащим,
- сказал он, поднимая свой стакан.
- Чтобы попусту не задерживать парней бюрократическими проволочками,
предлагаю прямо сейчас проверить, соответствует ли действительности декларация
на перевозимый груз.
- Не возражаю. - Хаггес залпом допил свое виски и поставил пустой стакан
на стойку бара. - Мне только нужно подняться к себе наверх и взять печать.
Поэтому ждите меня в звездолете. Я скоро буду. Все документы оформим прямо на
месте, - добавил он, грузно слезая со своего табурета.
Направляясь в свой кабинет, он тихонечко напевал под нос: