"Юрий Забелло. Планета для робинзонов" - читать интересную книгу автора - Не для всех.
- Как это: "Не для всех?" - Не для всех - табу, и не для всех много змей, - увидев удивленное лицо Селии, Кларенс поспешил уточнить свою мысль: - Мы пойдем через гору внутри нее, по пещере. А там змей нет. Да и на горе, говоря откровенно, их тоже нет. - А зачем же тогда запреты? - Чтобы не было лишнего хождения. С этими словами Кларенс вскинул на плечи рюкзак ("здесь у нас завтрак и ленч") и повел девушку вверх по склону. - Вы знаете, Селия, черные говорят, что на этой горе живет злой дух. Кто долго пробудет там - болеет и умирает. Отсюда и табу. Мы только поддержали это суеверие. - А на самом деле? - Кто знает? Мы не проверяли. На всякий случай стараемся здесь лишний раз не бывать. Переговариваясь, они прошли около мили, постепенно поднимаясь вверх по склону. Около большого камня, выступающего из земли, Кларенс показал вход в пещеру. - А не в этой ли пещере живет злой дух? - смеясь, спросила Селия. - Наверное, в этой. Только вам нечего его бояться: я же с вами. - А я и не боюсь! - и Селия храбро шагнула к отверстию. - Погодите минутку, - засмеялся Кларенс, доставая из рюкзака два фонаря. - Возьмите вот этот. Повесьте его на грудь. Вот так. Теперь можно и войти. - Вам приходилось бывать в пещерах? - Да, - Селия все не отваживалась назвать его просто по имени, а называть его "мистер Кларенс" ей тоже не хотелось. - Еще в школе. Миссис Таймер возила нас всем классом в Мамонтову пещеру. - Ну, - протянул Кларенс, подавая ей руку, чтобы перейти через небольшой бугор, - тогда мне вас удивить нечем. Наша пещера и в подметки не годится Мамонтовой! - Все равно, это очень интересно и красиво, - отвечала Селия, не отнимая своей руки, хотя бугор остался далеко позади. Она наконец решилась: - Я вам очень благодарна, Кларенс. Вы доставили мне громадное удовольствие. Проход то сужался, то расширялся, выводил их в подземные залы, а иногда заставлял нагибаться и дважды ползти на коленях. Несколько раз Кларенс оставлял Селию и скрывался в боковых проходах, что-то там осматривая. - Что вы там ищете, Кларенс? - спросила наконец Селия. - Не золото ли? - Нет, не золото, - засмеялся он в ответ. - В период дождей по этому проходу несется вода. А пещера эта выведет нас прямо в собор. Не к собору, а - в собор. Вот я и смотрю, нет ли опасности, что вода побежит в собор. Тут наши уже были. Смотрели. Решили в одном месте взорвать перемычку. И взрывчатку уже заложили. А я должен проверить - мне это поручил мистер Джошуа... - и он на минуту замолчал. Сел и и это имя показалось знакомым. Но сейчас, когда она начисто забыла все предупреждения своего дяди, она никак не могла вспомнить, где слышала это имя. И поэтому очень естественно спросила: |
|
|