"Анатолий Юркин. Пророк " - читать интересную книгу автора

взвалил себе на плечо влажную ношу- Он никогда не разрешал сыну помогать
себе. Старухи племени неодобрительно покачивали седыми узколобыми
головами, - мол, балует сына. Вслед за отцом мальчик, пошатываясь, вышел из
речного потока. В ушах шумела вода, но он не ослышался - в ответ на его
свист раздался громкий девичий фырк. Опять, опять она смеялась над ним! Из
спутанных локонов он высвободил белый цветок с мясистыми лепестками и
приторным ароматом и неумело протянул цветок девочке. Та широко раскрыла
глаза. Затем громко хлопнула в ладоши. Подарок ей понравился! Она приняла
подношение! И конечно, побежала рассказать подружкам о белом цветке, добытом
для нее с опасного речного дна этим смельчаком!
Бесценный дар был спрятан в надежном месте, и девочка вернулась к реке,
где Подаривший-Цветок сидел на камнях, отдыхая после заплыва. Потом они
гуляли по безлюдному берегу и сначала ничто не мешало их первому свиданию.
Беззаботная прогулка была внезапно прервана встречей с опасным чужаком.
Они бродили по мелководью, когда на них случайно наткнулся одинокий
охотник за девочками. Хотя охотник из враждебного племени перумов рискнул
так близко подойти к Миссии в поисках двуногой добычи, но на такую удачу
вряд ли рассчитывал. Всем народностям северного берега было известно
пристрастие перумов к облавам на молодых женщин более слабых племен, но
иногда представители беспощадной банды насильников отправлялись и на
одиночный промысел.
Завидев голое девичье тело, мелькнувшее в отблесках речной ряби, перум
с заросшим густыми волосами лицом, движимый звериным инстинктом, бросился в
погоню. Но большая вода остановила злобного хищника перума. Ненавистная вода
стала для него преградой на пути к обладанию девичьим телом. Раздраженный
этим обстоятельством, дикарь зарычал.
Синеглазый и Пухлогубая отбежали от прибрежных камней и замерли на том
месте, где вода доходила им до колен. Воспаленными глазами перум жадно
пожирал точеные выпуклости, венчающие нецелованные грудки и округлые бедра
озерной девы, пока мальчик судорожно искал выход из положения. Девочка
находилась в полуобморочном состоянии. Под похотливым взором чужака она
съежилась и, казалось, стала ниже ростом. Юный защитник решил двигаться по
мелководью в сторону далекого становища. Ему приходилось одновременно
следить за передвижением перума и бережно поддерживать соплеменницу. Девочка
тяжело повисла на его руке. С каждым мигом опасность становилась все
реальнее. Нужно было действовать решительно. Возбужденный видом близкой и
желанной добычи, перум все ближе подходил к реке, преодолевая врожденное
отвращение к водной стихии.
Тишина нарушалась судорожными, придушенными всхлипами девочки,
хлюпаньем воды. Синеглазый понимал: необходимо немедленно что-то
предпринять. Перум, неустанно преследующий их по песчаному берегу, был далек
от того, чтобы признать свое поражение. Девочка не умела плавать, поэтому
детям нельзя было отходить на глубину, тогда как перум, пришедший из далекой
Страны Песков, боялся воды, но был охотником и верным слугой Илобиса. Пощады
ждать не подобало. Сын Мужчины-Который-Отличался-Смелостью понимал, что,
если он сможет защитить девочку от перума, тогда и без поклонов Говорящему
Камню он получит право считаться настоящим мужчиной. Отец и последний шаман
племени будут уважать безымянного мальчишку и отнесутся к нему как к
равному.
Когда дети добрались до третьего речного изгиба, где мелководье