"Зиновий Юрьев. Человек под копирку" - читать интересную книгу автора

Изабелла поймала себя на том, что совсем забыла о страш-
ном известии, которым с ней поделился утром доктор Салливан.
Боже правый и милосердный, когда он сказал, что Лопоухий
Первый намечен, так она сразу и обмерла. Сразу все одереве-
нело. Она хотела закричать, броситься на колени, сказать,
что есть ведь и Лопоухий Второй, но ничего этого она не сде-
лала. Кто ее послушает? Только выдашь себя и последуешь до-
рогой бедного доктора Синтакиса. А он вроде ничего особенно-
го и не сделал. Обратился к кому-то из клиентов, просил де-
нег. Вот вместо денег его сюда и привезли обратно. Привезли,
показали всему штату и отдали огненным муравьям на пропига-
ние, забив ему рот кляпом, чтобы не визжал. Ужас, как он
гримасничал . Погримасничаешь, когда тебя заживо жрут милли-
оны прожорливых маленьких тварей с челюстями, как маленькая
пилка. Да и то сказать, чего ему не хватало? Получал здесь
неплохо, жил тихо-мирно, вернулся домой к сестре, денежки в
банке, проценты идут. Живи, радуйся, а он, видишь, еще захо-
тел. Увидел фото клиента, узнал, ну и решил, что тот ему тут
же и заплатит за молчание. Только забыл он про доктора Грей-
сона. Не было еще человека, который бы его ослушался и живым
остался.
- Я побегу, покровительница, а то меня хватятся. Мы ведь
сегодня на расчистке работаем. А мистер Халперн, сама зна-
ешь, какой...
- Иди, малыш. Не нужно, чтобы тебя искали. И будь осто-
рожнее с Заикой...
- Она хорошая, и у меня к ней сердце мягкое.
- Я ничего не говорю, Лопо. Она и красивая, и спокой-
ная... но все-таки...
- Уж очень ты осторожная, покровительница. Ты Заики не
бойся. У нее глаза добрые... До свиданья, я побежал.
Лопо помахал Изабелле рукой и исчез за поворотом тропин-
ки, которая вела к лагерю.
Изабелла подождала несколько минут и потихоньку поплелась
к своему корпусу. Пресвятая дева Мария, как же грустно уст-
роен мир, всегда приходится разлучаться с теми, кто тебе до-
рог... Кажется, совсем недавно собиралась она сюда, в неве-
домую даль, и сердце у нее, молоденькой медицинской сестры,
сладко замирало при мысли о далеком путешествии, о неведомой
стране, новых людях. Господи, как это было давно...
Давно умерла мать, сестры образование получили на ее,
Изабеллы, деньги и не вспоминают о ней с тех пор, как вышли
замуж... А здесь: здесь теперь ее дом. И уважают. Сам доктор
Грейсон всегда здоровается с ней за руку. Когда засунули
беднягу Синтакиса в муравейник и весь штат собрали, чтобы
люди видели, что случается с теми, кто нарушил Закон, доктор
Грейсон помахал ей рукой, и ее пропустили вперед.
- Садитесь здесь, в первом ряду, дорогая Изабелла, - ска-
зал он ей. - Вы это заслужили...
Конечно, строг он, но умеет ценить людей. Восемнадцать