"Зиновий Юрьев. Рука Кассандры (Авт.сб. "Рука Кассандры")" - читать интересную книгу автора "Пустяки"! Какие легкомысленные формулировки! - подумал Геродюк. -
Какое неуважительное отношение к фактам. Прыгают как телята, разволновались из-за какого-то живого троянца, если он даже и существует, что, впрочем, совершенно невозможно. Да даже если и возможно, что такого случилось? И директор хорош - вместо того чтобы пресечь, еще и поощряет... Подумаешь - троянец! А принципы? Нет уж, извольте!" - Не знаю, не знаю, - говорил тем временем директор. - Как, что и почему - это не по нашей части. Это по части капитана Зырянова. Капитан снова коротко поклонился. С этими учеными историками нужно работать поаккуратнее, а то разом начнут майором Прониным звать. Он почувствовал легкий озноб волнения, который испытывал, выходя на сцену самодеятельного театра, в котором, по странной прихоти режиссера, всегда играл стариков, несколько раз глубоко вздохнул и сказал: - Могу ли я попросить товарищей сесть так, как они сидели во время происшествия? - Мы не вставали, товарищ капитан, - сказал Флавников. - Я лишь отодвинул стул, чтобы впустить Модеста Модестовича и вас. До этого я с места не вставал, и пройти или выйти из комнаты можно было лишь у меня между ногами и через замочную скважину. Капитан понимающе улыбнулся - что-что, а чувство юмора у него, слава богу, есть, - посмотрел на ноги Флавникова в коричневых замшевых туфлях на каучуке, словно оценивая, может ли незаметно проползти между ними среднего роста мужчина, кивнул и направился к окну. Окно было закрыто. Капитан склонился над подоконником, провел по нему пальцем, оставляя едва заметную дорожку в пыли, покачал головой и сказал: - Нет, - сказал Павсанян. - В таком случае я должен задать несколько вопросов... гражданину Абнеосу. Правильно я произнес? - Правильно, - ответила Тиберман, чувствовавшая уже некоторую ответственность за троянца. Если бы не этот запах овечьего сыра... И хитон нужно бы выстирать... - По-русски он говорит? - Нет, только по-древнегречески. Но я переведу... - Спасибо. Имя? - Абнеос, - перевела вопрос и ответ аспирантка. - Семейное положение? - Женат. - Возраст? - Что-нибудь около трех тысяч тридцати или сорока. "Спокойно, - сказал себе капитан. - Система Брехта - посмотреть на себя со стороны". Так. Капитан понимает шутку. Улыбка главным образом в глазах. Просто засмеяться было бы преувеличением, сценической неправдой. - Видите ли, капитан, Абнеос говорит, что ему тридцать пять лет да плюс еще три тысячи лет со времени осады и падения Трои, описанных Гомером и Вергилием. - Понятно. Цель прибытия в Москву? - Он не прибыл, он очутился. И притом без цели. - Какие были отношения у-Абнеоса с женой? - Средние. - Маша Тиберман почему-то произнесла это слово с видимым |
|
|