"Карл Густав Юнг. Брак как психологическое взаимоотношение " - читать интересную книгу автора

это, скорее, определенный образ женщины. Поскольку этот образ бессознателен,
он всегда бессознательно проецируется на фигуру любимого человека и
выступает одной из главных причин страстного притяжения или отталкивания. Я
назвал этот образ "анимой", и нахожу схоластический вопрос "Habel mulier
animam?" (Есть ли у женщины душа?"(лат.)Прим.пер) особенно интересным,
поскольку с моей точки зрения - это разумный вопрос, хотя бы потому, что эти
подозрения, кажется, оправдываются. У женщины нет анимы, нет души (no soul),
но у нее есть анимус. Анима носит эротический, эмоциональный характер,
анимус же наделен рационализирующим характером. Отсюда большая часть того,
что мужчины говорят о женском эротизме и, особенно, об эмоциональной жизни
женщины, производно от их проекции собственной анимы и потому извращено. С
другой стороны, заставляющие по меньшей мере удивляться предположения и
фантазии женщин о мужчинах ведут свое происхождение от активности анимуса,
создающего неисчерпаемый запас нелогичных аргументов и ложных объяснений. И
анима, и анимус характеризуются необычайной многосторонностью. В браке
именно "содержимый" всегда проецирует этот образ на "содержащего", тогда как
последнему лишь отчасти удается спроецировать соответствующий
бессознательный образ на своего партнера. Чем однообразнее и проще этот
партнер, тем менее полной будет проекция. В таком случае этот весьма
пленительный образ как бы повисает в воздухе, так сказать, в ожидании, что
его наполнит живой человек. Существуют определенные типы женщин, словно
природой созданных для того, чтобы притягивать проекции анимы, и
действительно, едва ли можно не упомянуть о выраженном "аниматипе". Так
называемый "загадочный" (букв. - "сфинксоподобный". - А. А.) характер
составляет обязательную часть психологической экипировки этого типа наряду с
уклончивостью и интригующей неуловимостью, - и речь здесь идет, конечно, не
о том расплывчатом, неопределенном пятне, которое ничего не выражает, а о
той неопределенности, что выглядит полной обещаний, подобно говорящему
молчанию Моны Лизы. Женщина этого типа стара и молода, мать и дочь, обладает
более чем сомнительным целомудрием, но по-детски невинна и, к тому же,
наделена той наивной хитростью, которая так обезоруживает мужчин. Не каждый
по-настоящему умный мужчина может быть анимусом, ибо анимус должен быть
мастером не столько на блестящие идеи, сколько на прекрасные слова - слова,
на вид полные значения и имеющие целью оставить многое несказанным. Он
должен также принадлежать к классу "непонятых" или, в каком-то смысле, не
ладить со своим окружением, с тем чтобы в его образ могла вкрасться идея
самопожертвования. Он должен быть героем с несколько подпорченной
репутацией, человеком с возможностями, о котором не скажешь, что проекция
анимуса не может открыть истинного героя задолго до того, как он стал
заметен для вялого ума человека "средних способностей" 2.

Для мужчины, равно как и для женщины, если они оказываются
"содержащими", наполнение этого образа означает чреватый последствиями
субъективный опыт, ибо он содержит в себе возможность посчитать собственную
сложность удовлетворенной соответствующим разнообразием. Кажется, что
открываются широкие перспективы, которые дают ощущение собственной
объемлимости и вместимости. Я намеренно говорю "кажется", потому что это
чувство может оказаться лживым. Так же как проекция анимуса женщины зачастую
способна отыскать действительно незаурядного мужчину, не распознанного
массой, и даже может помочь ему достичь своего истинного предназначения,