"Роберт Янг. Происхождение видов" - читать интересную книгу авторавремя о нем узнать. Наконец позвучал ответ:
- Кажется, да. А как вы? - Со мной все отлично. Меня зовут Аллан Фаррел - МПО прислало меня на помощь вам и профессору Ричардсу, после того как вы в назначенное время не вышли на связь. - Так благородно было с вашей стороны пытаться спасти меня, мистер Фаррел. Я прошу у вас прощения за... за то, что назвала вас идиотом. - Ничего, ничего, мисс Ларкин - я профессиональный следопыт. Спасать людей - это моя работа. Сказанное показалось ему слишком наигранным и он попытался вспомнить, откуда украл эти слова - быть может, из какого-нибудь трехмерного фильма. - Еще мгновение - и мы были бы спасены: я бы отправился с вами обратно в настоящее, - продолжил он. - Но и теперь не все потеряно: сейчас я осмотрюсь и мы обязательно выберемся отсюда. Для начала давайте обсудим ситуацию: вы говорите, что вас специально оставили снаружи, чтобы заманить меня. Но это означает, что Голубой Разряд и его приятели знали, что я должен буду появиться. Откуда они об этом узнали? - Я не уверена, что они знали об этом наверняка, - ответила мисс Ларкин. - Но может быть, они подозревали, что мое исчезновение не останется без последствий и кто-нибудь обязательно явится на мои поиски. Ее голос чуть сорвался. - Я... думаю, что вы уже все знаете про бедного профессора Ричардса? Фаррелу очень хотелось отыскать в темноте руку мисс Фаррел и ободряюще пожать ее, но вспомнив, чем кончились его поиски несколько минут назад, он решил более не пытаться предпринимать вылазок в темноте. это было все, что я мог для него сделать. Мисс Ларкин вздохнула. - Он был такой милый пожилой ученый, такой вежливый. Двадцать этих ужасных созданий разом напали на наш мамонтмобиль и их главарь в тигровой шкуре прожег в борту вездехода дыру точно таким же голубым разрядом, только в тысячу раз сильнее. Они схватили профессора Ричардса первым, а потом добрались и до меня. Видя, что они сделали с профессором, я была уверена, что такая же судьба ожидает и меня, но Голубой Разряд и двое его подручных остановили остальных дикарей. Эти трое среди них наиболее разумные, так я полагаю, и Голубой Разряд из них самый умный. Как вы полагаете, мистер Фаррел, могли они явиться из будущего? - Должно быть, это так и есть. Скорее всего, это воры, замаскировавшиеся под неандертальцев преступники, втершиеся в доверие к здешнему племени. Одеться в шкуры и выдать себя за пещерного человека не так уж сложно. Хотя я с трудом могу представить, что они могут тут промышлять, в этом временном периоде. Возможно, что они явились из нашего будущего. По крайней мере, это могло бы как-то объяснить голубой энергетический разряд. Фаррел поднялся на ноги. - Ладно, мисс Ларкин, мы теряем время. Я сказал, что выведу вас отсюда, и собираюсь сдержать свое слово. - Мистер Фаррел, я так рада, что вы разыскали меня. Я так молилась, чтобы кто-то пришел и спас меня, и вы - ответ на молитву одинокой девушки. От таких слов и от осознания, что она вверяет себя ему целиком и полностью, он почувствовал себя большим и сильным, при этом чувства нежности |
|
|