"Роберт Янг. Происхождение видов" - читать интересную книгу автора

время о нем узнать. Наконец позвучал ответ:
- Кажется, да. А как вы?
- Со мной все отлично. Меня зовут Аллан Фаррел - МПО прислало меня на
помощь вам и профессору Ричардсу, после того как вы в назначенное время не
вышли на связь.
- Так благородно было с вашей стороны пытаться спасти меня, мистер
Фаррел. Я прошу у вас прощения за... за то, что назвала вас идиотом.
- Ничего, ничего, мисс Ларкин - я профессиональный следопыт. Спасать
людей - это моя работа.
Сказанное показалось ему слишком наигранным и он попытался вспомнить,
откуда украл эти слова - быть может, из какого-нибудь трехмерного фильма.
- Еще мгновение - и мы были бы спасены: я бы отправился с вами обратно
в настоящее, - продолжил он. - Но и теперь не все потеряно: сейчас я
осмотрюсь и мы обязательно выберемся отсюда. Для начала давайте обсудим
ситуацию: вы говорите, что вас специально оставили снаружи, чтобы заманить
меня. Но это означает, что Голубой Разряд и его приятели знали, что я должен
буду появиться. Откуда они об этом узнали?
- Я не уверена, что они знали об этом наверняка, - ответила мисс
Ларкин. - Но может быть, они подозревали, что мое исчезновение не останется
без последствий и кто-нибудь обязательно явится на мои поиски.
Ее голос чуть сорвался.
- Я... думаю, что вы уже все знаете про бедного профессора Ричардса?
Фаррелу очень хотелось отыскать в темноте руку мисс Фаррел и ободряюще
пожать ее, но вспомнив, чем кончились его поиски несколько минут назад, он
решил более не пытаться предпринимать вылазок в темноте.
- Я устроил профессору Ричардсу достойное погребение, мисс Ларкин, -
это было все, что я мог для него сделать.
Мисс Ларкин вздохнула.
- Он был такой милый пожилой ученый, такой вежливый. Двадцать этих
ужасных созданий разом напали на наш мамонтмобиль и их главарь в тигровой
шкуре прожег в борту вездехода дыру точно таким же голубым разрядом, только
в тысячу раз сильнее. Они схватили профессора Ричардса первым, а потом
добрались и до меня. Видя, что они сделали с профессором, я была уверена,
что такая же судьба ожидает и меня, но Голубой Разряд и двое его подручных
остановили остальных дикарей. Эти трое среди них наиболее разумные, так я
полагаю, и Голубой Разряд из них самый умный. Как вы полагаете, мистер
Фаррел, могли они явиться из будущего?
- Должно быть, это так и есть. Скорее всего, это воры,
замаскировавшиеся под неандертальцев преступники, втершиеся в доверие к
здешнему племени. Одеться в шкуры и выдать себя за пещерного человека не так
уж сложно. Хотя я с трудом могу представить, что они могут тут промышлять, в
этом временном периоде. Возможно, что они явились из нашего будущего. По
крайней мере, это могло бы как-то объяснить голубой энергетический разряд.
Фаррел поднялся на ноги.
- Ладно, мисс Ларкин, мы теряем время. Я сказал, что выведу вас отсюда,
и собираюсь сдержать свое слово.
- Мистер Фаррел, я так рада, что вы разыскали меня. Я так молилась,
чтобы кто-то пришел и спас меня, и вы - ответ на молитву одинокой девушки.
От таких слов и от осознания, что она вверяет себя ему целиком и
полностью, он почувствовал себя большим и сильным, при этом чувства нежности