"Роберт Янг. Дополнительный стимул" - читать интересную книгу автора

"Ваал" перетаскивают через холл.
На следующее утро еще три таких же телевизора появились на их этаже, а
когда Дженис, приготовив завтрак, посмотрела в окно, то увидела, что на
улице стоят два грузовика фирмы "Ваал", а в переулок, что вел к грузовому
лифту, везли на ручных тележках с полдюжины телевизионных стоек. Кивком она
подозвала Генри, и тот, пройдя через комнату, подошел и встал рядом с ней.
Она показала вниз, на грузовики.
- Готова поспорить, что во всем квартале мы остались единственными
людьми, кто по-прежнему жарит попкорн на кухне. Господа Неандертальцы, вот
кто мы!
- По крайней мере, мы можем считать, что наши души по-прежнему
принадлежат только нам, - сказал Генри без заметной уверенности.
- Полагаю, ты прав. Но было бы так чудесно для разнообразия поджаривать
попкорн прямо в комнате. И особенно такой хороший попкорн...
На пошивочной фабрике они провели скверный день. По дороге домой они
шли мимо магазина мистера Кралла. Перед его входом была огромная очередь, а
витрину, где все еще стояли поддельные макеты телевизоров, украшал новый
транспарант: "БРОСЬТЕ ВСЕ ДЕЛА! ВОЗМОЖНО, ЭТО ВАШ ПОСЛЕДНИЙ ШАНС ПОЛУЧИТЬ
УСТАНОВКУ С ТЕЛЕВИЗОРОМ И ПОПКОРНОМ".
Дженис вздохнула.
- Мы будем единственными, - сказала она. - Единственными во всем
городе, кто жарит попкорн на кухне и смотрит свои любимые программы на
телевизоре из каменного века!
Когда Генри не ответил ей, она повернулась туда, где, по ее понятию, он
должен был быть. Но его возле нее не было. Он стоял в конце очереди и махал
ей рукой, чтобы она присоединялась.
Мистер Кралл буквально сиял. Он указал на две короткие пунктирные
линии, и Генри с Дженис расписались напряженными от нетерпения пальцами.
Затем Генри записал название их улицы и номер дома в графе, помеченной
словом АДРЕС, и протянул листок с контрактом мистеру Краллу.
Мистер Кралл взглянул на него, затем повернулся в сторону задней части
магазина.
- Генри и Дженис Смит, сэр, - произнес он. - 111 Ибид Стрит, местные.
Тогда они заметили высокого мужчину. Он стоял в глубине магазина,
отмечая что-то в небольшой красной записной книжке. Глядя на него, можно
было бы сказать, что это явно бизнесмен, и не требовалось взглянуть на него
дважды, чтобы понять, что это бизнесмен преуспевающий. На нем был отлично
сшитый темно-серый костюм и очки в современной роговой оправе. Волосы у него
были абсолютно черные, но виски усыпаны весьма украшавшей его сединой. Когда
он заметил, что Генри и Дженис разглядывают его, то дружески улыбнулся им и
издал короткий смех. Это была очень странная разновидность смеха. Ха, ха,
ха, - начинался он, а затем неожиданно падал в низ гаммы, как - хо, хо,
хо!..
- Между прочим, - продолжал говорить мистер Кралл, - если на вашу долю
все-таки выпадет миллион долларов, вы должны принять его, и вы знаете, что
должны сделать это, хотя не сможете потратить его на себя. Но только если вы
выиграете миллион долларов, они будут действительно ваши. Это обусловлено
контрактом.
Дженис подавила нервное хихиканье.
- Послушайте, кто же в этом мире подарит нам миллион долларов!