"Роберт Янг. Летающая сковородка" - читать интересную книгу автора

предмету, чтобы приделать к нему ручку.
- Не трогай мой корабль!
И только тогда Марианна заметила астронавта. Он стоял рядом со своим
кораблем, и его крошечный шлем поблескивал в сиянии, которое излучали
"СТЕЛЬКИ ФИРМЫ СПРУКА". На нем был серый облегающий скафандр, увешанный
бластерами и кислородными баллонами, и ботинки с загнутыми вверх носками;
рост - дюймов пять. Он держал в руке один из бластеров (Марианна была не
совсем уверена, что это бластеры, но, судя по всей экипировке, чем еще они
могли быть?).
Астронавт держал бластер за ствол; было ясно, что он только что
стучал в окно прикладом.
А еще Марианне было ясно, что она сходит с ума - или уже сошла.
Попробовала закрыть окно...
- Ни с места! Превращу в пепел!
Марианна отдернула руки от рамы. Голос был самый настоящий - правда,
тоненький, но вполне различимый. Что это значит? Неужели это крохотное
существо не плод ее воображения?
Теперь он держал бластер в другой руке, и Марианна заметила, что дуло
направлено прямо ей в лоб. Увидев, что она стоит не двигаясь, астронавт
чуть опустил ствол:
- Так-то лучше. Если будешь вести себя хорошо и слушаться меня, то,
может быть, я подарю тебе жизнь.
- Кто ты? - спросила Марианна.
Казалось, астронавт ждал этого вопроса. Он сунул свой бластер в чехол
и шагнул в освещенный круг. Слегка поклонился; его шлем при этом блеснул,
как обертка от жевательной резинки.
- Принц Май Трейано, - торжественно произнес он (впрочем, для
торжественности все-таки нужен был другой голос - не такой тонкий), -
повелитель десяти тысяч солнц, командир огромного космического флота. Мой
флот здесь, на орбите этой ничтожной планетки, которую вы называете
"Земля".
- З-зачем?
- Разбомбить вас хотим, вот зачем!
- Но почему ж вы хотите нас разбомбить?
- Потому что вы - угроза для галактической цивилизации. Неужели
непонятно?
- А-а... - сказала Марианна.
- Мы не оставим от ваших городов камня на камне. Жертвы и разрушения
будут такие, что вы уже никогда не оправитесь... Батарейки у тебя есть?
Марианне показалось, что она ослышалась.
- Батарейки?
- Батарейки для карманного фонарика вполне сойдут. - Принц Май
Трейано казался смущенным. Впрочем, точно разобраться в его настроении
было трудно, ведь лицо скрывал шлем, только на уровне глаз в шлеме была
небольшая горизонтальная щель - и все.
- У меня забарахлил атомный двигатель, - продолжал он. - По правде
говоря, это вынужденная посадка. К счастью, я умею организовывать
управляемую цепную реакцию при помощи энергии, получаемой от простой
батарейки. Найдется у тебя батарейка?
- Сейчас посмотрю, - сказала Марианна.