"Уильям Батлер Йейтс. Страна, желанная сердцу " - читать интересную книгу автора

От Божьей благости. И это был злой ангел,
Кто сердце Эдан развратил веселыми речами.
О дочка, видел я немало юных дев,
Страдавших, беспокойных; но минули годы,
И успокоились они, другим подобно,
Детей качая и сбивая масло,
Ходя к заутрене, по праздникам молясь.
Знай: обращает жизнь мечты багряный отсвет
В обычный свет обычных будних дней,
И лишь по старости тот огнь вернется к нам.

МАРТИН:

Все правда - но она юна, не понимает.

БРИДЖЕТ:

Взросла достаточно, чтобы понять, как дурно
Лениться и роптать.

МАРТИН:

Ее стыдить не стану.
Она грустит, когда мой сын в полях;
Тоска и, может быть, твой острый язычок
Ее заставили таиться среди грез,
Как дети прячутся от ночи под кроватью.

БРИДЖЕТ:

Я замолчу - она ж не повернется!

МАРТИН:

А может - правильно: на Майский вечер
Мечтать о феях... Расскажи мне, дочка,
Взяла ли ветвь рябины освященной,
Какие женщины на двери прибивают,
Чтоб счастье и удача в дом вошли?
Припомни: феи похищают новобрачных,
Когда сменится ночью Майский вечер,
Иль все, что говорят у очага старухи,
Есть куча лжи.

Отец ХАРТ:
Быть может, в сказках правда.
Кто ведает пределы черных сил,
Какие Бог оставил злобным духам
Для некой тайной цели? Поступаешь верно.