"Брэнт Йенсен. Фонтан Жизни ("Пленники Камня" #4) " - читать интересную книгу авторавидно и не слышно, но это не означало, что ее нет. Зингарец это прекрасно
понимал, а потому тупо следовал за зеленоглазым, полагая, что тому лучше знать, где можно спрятаться. Миновав сад, пару улиц, пробежавшись по крыше сарая, Карфот и Монтейро наконец укрылись в старом бревенчатом курятнике. Вонь здесь стояла невыносимая, да и бесконечное кудахтанье действовало на нервы. - Вроде оторвались, - сказал Карфот, отдышавшись. - Вряд ли они станут тебя здесь искать, а меня, надеюсь, опознать не успели. - Я должен тебя поблагодарить, - признал Монтейро. - Ты спас мне жизнь. - Расскажи, что с тобой произошло, - попросил зеленоглазый. Из его голоса напрочь исчезло привычное ехидство. Наоборот, ощущалось некое благоволение, - после того, как ты исчез. Монтейро собирался послать Карфота с его просьбами Нергалу прислуживать, но передумал. Маг спас ему жизнь, почему бы не проявить к нему великодушие. - Это вроде одного из тех видений, - сказал Монтейро, - вызванных митрианским проклятьем. И все-таки нечто иное. Во сне я вижу темноту, а в ней того человека, которого стремлюсь отыскать. Чтобы найти его в реальности, я должен был найти его и во тьме. Сегодня ночью мне удалось это сделать, и путь открылся передо мной. В том доме, куда ты завел "лиловых" на меня накатило непреодолимое желание немедля отправиться в дорогу. Мое зрение изменилось. И слух. Наш мир стал для меня подобен тьме, в которой я следовал по дороге из красных и оранжевых огоньков, а потом я встретился с этими тремя и... - Постой, - перебил его Карфот. - А то, что происходило до этого? - Ты не знаешь? - изумился зеленоглазый. Конечно, его удивление могло оказаться и деланным, но ситуация слабо располагала к розыгрышу спектаклей. - Рассказывай, - то ли приказал, то ли попросил Монтейро. - Когда я прикончил первого пленника, - сказал Карфот, - то обернулся посмотреть, как ты на это отреагировал. Мне еще тогда насторожиться стоило. Взгляд у тебя совершенно пустой был, но я решил, что так даже лучше - не станешь в наш разговор вмешиваться. А потом я этой самой беседой чересчур увлекся, парень крепкий оказался да еще смекнул, что я магией почему-то не пользоваться не могу. Долго он держался, но я ему в конце концов язык развязал. Самое обидное, ничего нового он мне не рассказал. И тут выясняется, что тебя к тому моменту уже и след простыл. Какими я словами тогда себя только не крыл?! Но, как выяснялось, напрасно. Буквально через пару кварталов я тебя нагнал. Двигался ты, похоже, по первости совсем не быстро или заплутал в темноте своей. Сначала хотел тебя окликнуть, но потом передумал. Решил проследить, вдруг тебя магией заманивают. Тут мне вспомнилось, что клятвы не определять наличие волшбы ты с меня не брал. Процесс этот не на магии основан, а на определенных способностях человеческого сознания, развитых при помощи регулярных тренировок. - Зря я скупился в формулировках, - посетовал Монтейро, хотя особого сожаления в голосе не слышалось. - Зря ты на магию запрет наложил! - ответил Карфот. - Сейчас бы мои способности нам обоим очень сильно бы пригодились. Когда я твою ауру проверил, меня чуть удар не хватил. Вокруг тебя образовалось сильнейшее |
|
|