"Лин Эллис. Ночная жара " - читать интересную книгу автора

- Я сказал: верни чек.
Эбби перевела взгляд на коренастого типа в пестрой рубашке. Тот с
полминуты изучал своего противника и, судя по всему, пришел к неутешительным
для себя заключениям.
- Послушай, парень, - он протянул чек Эбби, - не кипятись. Дело
касается только нас с Джимми.
- Если ты обидишь эту женщину, то будешь иметь дело со мной, - все тем
же зловещим тоном произнес Пол.
- Ну хорошо, хорошо. Не будем ссориться.
Одарив Пола недоброй улыбкой и неопределенно махнув рукой, коренастый
развязной походкой вернулся к стене и прислонился к ней.
Эбби, поднявшись с места, протянула чек Джимми.
- Значит, катер заберет Пола и гостей рано утром в воскресенье? - как
ни в чем не бывало спросила она.
- Да, конечно. - Джимми повернулся к Полу: - Сейчас я все объясню.
Пол кивнул.
- Как-нибудь потом.
Он надел очки. Дело закрыто.
- Мы можем идти? - спросил Пол у Эбби, махнув в сторону стоящего у
причала катера.
После случившегося у женщины не было ни малейшего желания оставаться
здесь.
Пол, как всегда, даже не подал руку, чтобы помочь ей сесть в катер. Не
проронив ни слова, он завел двигатель.
Всю дорогу домой Эбби размышляла о стычке. Она была поражена тем, что
этот молчаливый мужчина, казалось, занимавшийся только машинами и катерами,
вдруг встал на ее защиту.
Шагнув к Полу, Эбби, улыбнувшись, положила руку на штурвал.
- "Если ты обидишь эту женщину, то будешь иметь дело со мной", -
сказала она, довольно неудачно пытаясь подражать суровому голосу Пола. - Вот
как? - Не удержавшись, она рассмеялась. - А я и не подозревала, что вам есть
до меня хоть какое-то дело.
Несколько мгновений казалось, что он не слышал ее. Наконец Пол
повернулся, мельком взглянув на Эбби, и та неуютно поежилась, увидев свое
отражение в зеркальных стеклах его очков.
- Это моя обязанность, - сказал Пол, снова переключая внимание на
расстилающуюся перед ним водную гладь. - Если бы я знал, что Джимми впутался
в историю, то не стал бы иметь с ним дело.
- А он впутался в историю?
Пол пожал плечами.
- Скорее всего, проиграл на скачках. Так или иначе, нас с вами это не
касается. Вы заплатили Джимми за катер, и ему решать, как поступить с
деньгами.
Катер подошел к "Рифу Ли". Островок, расположенный в трехстах ярдах от
Лонг-Ки, был связан с материком узкой насыпью, по которой проходила мощенная
щебнем дорога, по обеим сторонам которой росли мангровые деревья. Однако
особняк выходил фасадом на океан, так что перед ним была лишь изумрудная
лужайка и простиравшаяся до самого горизонта голубая водная гладь. Настоящий
рай.
По обеим сторонам бетонного причала, рассчитанного на несколько судов,