"Кэтрин Эллиот. Сожаления Рози Медоуз " - читать интересную книгу автора - У-у-у-у, ну дела. Что-то у меня с животом. - Он осторожно похлопал по
пузу. Это был обычный эвфемизм Гарри, которым он обозначал тяжкое похмелье. - Что это ты так рано оделась? - Разве? - с виноватым видом ответила я. - Ну, знаешь, я просто подумала: такое чудесное утро, прогуляюсь-ка я с Айво в парк. Он недоверчиво заворчал и опустился на стул. И стал сидеть и ждать, пока его обслужат. Я сделала чашку кофе и поставила перед ним. - У меня такое противное чувство, будто я опозорился, - промямлил он, помешивая кофе. - Вроде припоминаю, что вчера я был не в себе. - Ничего особенного, - беспечно произнесла я. - У него опять слюна течет, - вдруг проговорил Гарри, и скорчил отвратительную мину. - Господи, Рози, это омерзительно, прямо по подбородку. Сделай же что-нибудь! Я взяла из раковины тряпку и вытерла лицо Айво. Гарри сидел на месте, онемев от ужаса. Я подняла Айво со стульчика. - Всего лишь капля молока! Бога ради, Гарри. Когда Айво родился, Гарри был в восторге. Сын, наследник трона Гарри Медоуза, династии, владеющей домиком с общей стеной на Меритон-роуд, - чего еще желать мужчине? От радости Гарри пришел в состояние эйфории, он поднимал тосты за свои гены, свою мужскую силу, великолепное оснащение, поздравлял себя - и даже поздравил меня, всего один раз. Но мрачная реальность воспитания ребенка явно пришлась ему не по вкусу. Родительские обязанности Гарри представлял себе так: каждый день, в шесть часов вечера ему должны приносить чистенького выкупанного ребеночка с аккуратным пробором в волосах и в отглаженной мужской пижамке. Пару минут он повозится с младенцем на коленях. Может, даже дай бог, соберется рыгнуть, немедленно передаст его матери. Самое забавное, что до сих пор именно отношения Гарри и Айво мешали мне бросить все и вернуться к свободной жизни. Можете считать меня старомодной, но я твердо верила, что мальчику нужен отец: плохой ли, хороший, равнодушный, но желательно его собственный. Так что я не уходила. Но с недавних пор до меня стало доходить: если в глубине души я все равно знаю, что не смогу жить с Гарри вечно, не лучше ли уйти сейчас? Пока Айво еще ничего не понимает? Ведь в шесть, десять, четырнадцать лет пережить развод родителей будет куда труднее. Запихивая ручонки Айво в вельветовую курточку, я испытала короткий укол сожаления, но проглотила его, ожесточив свое сердце. Посадив сына на бедро, я обернулась и бодро улыбнулась мужу. - Ну, мы пойдем, - бросила я, надеюсь, не слишком серьезно. - Куда вы собрались? - пробурчал он из-под "Телеграф". - Заглянем к Элис. Ты сегодня будешь работать? - А как же еще? - Да, разумеется, - пробормотала я. Хотя это был спорный вопрос. "Работать" в понимании Гарри означало: неторопливо позавтракать, переодеться, иногда по три-четыре раза - ведь наш Гарри настоящий модник; медленно подняться наверх, пройти сквозь дверь кабинета и внезапно - абракадабра! - превратиться в специалиста по недвижимости! Поскольку недвижимости у Гарри было всего два дома, в одном из которых он жил, а другой сдавал, можете представить, какая напряженная у него работа. Так чего удивляться, что от адски тяжелой работы у него проблемы с кишечником. Чего удивляться, что ему приходится избавляться от стресса, все утро названивая |
|
|