"Кэтрин Эллиот. Сожаления Рози Медоуз " - читать интересную книгу автора

- Ну все! - заорала я. - С меня хватит!
Я вывалилась из машины и подошла к дверце Гарри. С чувством распахнула
дверь. Пора прибегнуть к Последнему Средству - методу, который до сих пор
применялся лишь в отдельных случаях из-за его потенциальной опасности. Но
сегодня как раз такой случай. Я подбежала к стороне водителя, встала
по-собачьи на четвереньки на сиденье и принялась толкать Гарри в открытую
дверцу. С таким же успехом можно было бы двигать гору. Прижавшись к нему
плечом, я толкнула что есть мочи, ругаясь и проклиная все на свете, пыхтя и
задыхаясь. Гарри покатился, покатился... и уже едва не вывалился на тротуар,
но вовремя подставил ногу. Это его и спасло. Что ж, он всегда выходит сухим
из воды, ничего не скажешь. Я сидела, пыхтела и дивилась на него: он
перевалил через себя другую ногу и каким-то образом выпрямился, словно
обдолбанный слон, очнувшийся после выстрела усыпляющим дротиком.
Уму непостижимо, вот что значит врожденный инстинкт выживания!
- Молодец, - пробормотал он, когда я открыла дверь и впихнула его в
дом. - Умница, клюшка. - (О да, забыла вам сказать! Когда я вышла за Гарри,
то поменяла не только фамилию, но и имя. Была Рози Кавендиш, а стала Клюшкой
Медоуз.)
На последнем дыхании втолкнув его в гостиную, я увидела Элисон, няню,
которая уже поднялась с кресла, засунула в сумку журнал и выключила
телевизор.
- Хорошо провели время? - робко спросила она.
- Прекрасно, спасибо, Элисон, а как у тебя дела? Айво не безобразничал,
все в порядке?
- О да, он просто ангел, как всегда. Проснулся часов в десять, я дала
ему бутылочку, и он снова заснул. Я все правильно сделала?
Элисон редко так много говорила, поэтому аж порозовела. Она была милой
застенчивой девчушкой лет семнадцати, жила по соседству и обожала детей, а
Айво в особенности.
Я улыбнулась.
- Конечно, я бы сделала то же самое. Молодец. - Я уже приготовила
деньги и протянула их ей. - Извини, что мы опоздали.
- О нет, что вы... О! Это слишком много, Рози. - Она разглядывала
купюры в ладони.
- Нет, прошу тебя, возьми.
Элисон была старшей из пятерых детей, и с деньгами в их семье было
туговато. Я знала, что так она хотя бы может прикупить что-нибудь
симпатичное из одежды, и блестящий черный плащик, который она с гордостью
продемонстрировала мне в начале вечера, был куплен на деньги, заработанные
присмотром за детьми.
- Спасибо, - просияла она. - Теперь я смогу купить ту мини-юбочку из
"Топ-шоп".
- Отлично, - радостно поддержала ее я. Глядя, как она сияет от
удовольствия, я подумала, что, возможно, именно этого в моей жизни и не
хватает. Мини-юбочки из "Топ-шоп".
- Ну я пойду, - сказала она. - Спокойной ночи, Рози. Спокойной ночи,
м-м-м, мистер Медоуз. - Она нервно взглянула на Гарри. Элисон никогда не
знала, как его называть и что ему говорить. Он шатался в проеме гостиной,
загораживая ей проход в прихожую. Она бочком направилась к нему, но он не
сдвинулся с места, чтобы пропустить ее, а смерил ее наглым и насмешливым