"Кэтрин Эллиот. Женатый мужчина " - читать интересную книгу автора - Что?
- Даже если это не так, - упрямо проговорила я, - я просто не могу смотреть в зубы дареному коню. Речь идет о финансовой безопасности для меня и полной безопасности моих детей. Джесс, ты понятия не имеешь, что значит перебиваться на жалкое вдовье пособие. Я вся испереживалась. Это же как манна небесная! Когда я получила письмо Роуз, я плакала, если хочешь знать, я рыдала, так я обрадовалась, черт возьми! Так что замолчи и прекрати портить мне малину. Она скорчила рожу, но вид у нее был виноватый. - И тебе придется мириться с сумасшедшими тетками, живущими по соседству, - спустя какое-то время напомнила мне она. Я улыбнулась: - Обожаю сумасшедших теток. Она вздохнула, мы опасливо пробирались сквозь очередной запруженный переулок. - Ну, пожалуй, с ними действительно будет потеха - по крайней мере, они тоже натерпелись от Роуз. Хм-м... - задумалась она, - может, они ее задушат? Я остановилась и снова заставила ее повернуться ко мне лицом. - Спасибо, Джесс, ты мне очень, очень помогла. Она открыла рот и изобразила было изумление, но потом отвела глаза. - Извини, - пробормотала она, ковыряя землю ботинком. - Просто я о тебе забочусь. И я буду скучать. Я эгоистка, конечно. Но все равно мне кажется... - она нахмурила лоб и попыталась ответить честно, - мне кажется, что тебя там ничего не ждет. груз и опять зашагали сквозь толпу. - Сама посуди, там, где они живут, светская жизнь отсутствует напрочь. Поправь меня, если я ошибаюсь, но ведь вся деревня принадлежит им, не так ли? - Раньше принадлежала, - пробормотала я. - Что? - Раньше принадлежала, - устало выкрикнула я, пытаясь заглушить шум. - Теперь у них только половина. - Вот видишь? Половина чертовой деревни! Где полным-полно престарелых приживалов, до сих пор болеющих авитаминозом и холерой. Спорим, Роуз благосклонно навещает их с корзинкой кроличьих тушек и ставит им припарки? И наверняка раздает милостыню, вытирая их сморщенные горячечные старые лбы. Да тебе повезет, если отыщешь хоть одного мужика моложе восьмидесяти. Наверняка все, кто моложе, давным-давно сбежали в Милтон-Кейнс. Я стиснула зубы и поплелась дальше, игнорируя ее слова. - Может, и встретишь какого-нибудь кузнеца, - недовольно продолжала она. - Каленое железо, литые мускулы. Но ты никогда в жизни не познакомишься с умным парнем. Кстати... - Она вдруг замолкла. - Что случилось с тем симпатичным адвокатом, с которым ты встречалась? - О боже, нет, только не он. Слишком любит шабли и самого себя. - Хорошо, а с тем парнем, о ком ты говорила на прошлой неделе - Чарлз или как его там? Мужчина мечты всего офиса? - Чарли. - Я тут же покраснела: слава богу, что она не видит. Черт, я что, сболтнула, что он из нашего офиса? Скорее всего. |
|
|