"Ирина Ясиновская "Огонь, кровь и пепел", отрывки из кн. 1 "Огонь"" - читать интересную книгу автора

она впервые, очень четко разглядела сиреневый ободок по краю зрачков этих
бездонных омутов...


- /Стой мерзавец! - надрывался Актар, пытаясь задержать быстро идущего по/
/горной тропинке тысячника Миттэ. - Стой! Тебя же под трибунал за дезертирство/
/отдадут!/
/Тысячник не реагировал. Он вообще последние дни вел себя странно. Словно/
/что-то надломилось в старом вояке. Глаза его стали пустыми, а голос тихим и/
/невыразительным. Только иногда испуганно брызгал из его глаз дикий ужас, но/
/тут же все пропадало./
/Миттэ почти ничего не ел. Перестал заниматься воинами из своей тысячи. Он/
/все время проводил в скалах. Однажды Актар пошел за ним следом и видел, что/
/тысячник всякий раз, как удаляется на достаточное расстояние от лагеря,/
/начинает меняться. Он словно несколько уменьшался в росте, горбился, руки/
/бессильно свисали ниже колен, походка становилась неестественно тяжелой и/
/неуклюжей. Словно не воин уходил в горы, а обезьяноподобное существо. Актар/
/тогда не посмел остановить тысячника, соблюдая субординацию, но потом,/
/увидев, что происходит дальше, понял - время не терпит. Воина надо спасать./
/Только как - он и понятия не имел./
/Уйдя довольно далеко в скалы, Миттэ останавливался, извлекал из ножен меч/
/и медленно, словно под водой начинал им размахивать. Первое время Актар не/
/улавливал никакой системы в этом неуклюжем размахивании, а потом понял/ -
/Миттэ просто объяснял кому-то невидимому, как надо выполнять те или иные/
/приемы./
/Актар понял, что тысячник попал под чью-то чужую, недобрую волю и теперь/
/выполняет ее повеления./
/Пятисотенник вернулся в лагерь и не стал никому ничего рассказывать,/
/справедливо полагая, что Миттэ может быть не один такой. Актар начал/
/присматриваться к своим боевым товарищам, вылавливать странности в их/
/поведении, вызнавать кто, как и почему надолго исчезает из лагеря, почему/
/всегда громко говоривший вдруг начинает говорить тихо и невыразительно. Актар/
/первый, кто заметил симптомы страшной болезни, поразившей дружинников. Он был/
/первый, а Тана второй. Она сама подошла к Актару и спросила, что он думает о/
/странностях в поведении Миттэ./
/За несколько дней Актар и Тана вычислили еще троих зараженных чужой/
/волей. Только их, как тогда казалось пятисотеннику и рядовой, еще можно было/
/спасти./
/А потом, неожиданно для всех ушел Миттэ. Он ушел рано утром, убив двух/
/часовых. Сделал он это с легкостью, которая и не снилась Актару. Да и шутка/
/ли - тысячник Темного Воинства! Прежде чем человек до такого звания/
/дослужиться с него несколько воплощений пот в тридцать и три ручья на/
/тренировках литься будет!/
/Актар узнал о том, что Миттэ исчез, от Таны. Она как раз должна была/
/заступить в караул и нашла только мертвых часовых. Чья это была работа, - она/
/догадалась с первого взгляда. Hа всю Темную Дружину только два человека могли/
/сражаться да-дао. И одним из них был Миттэ, а второй как раз валялся мертвым./

/Тана не стала поднимать тревогу и остальным караульным приказала сделать/
/то же самое. Спорить с "бешенной Таной" не стал никто. Хоть она и была/