"Челси Куинн Ярбро. Костры Тосканы ("Сен-Жермен" #2)" - читать интересную книгу авторапод ногу камешек и что-то пробормотал сквозь зубы.
Над ними стоял Франческо Ракоци да Сан-Джермано. Его черный, отороченный мехом камзол и совершенно белая шелковая рубашка выдавали в нем чужеземца, как, впрочем, и легкий акцент, и странноватого вида нагрудный орден, в теле которого тускло горели рубины. Костюм довершали русские подкованные сапожки, черные перчатки и французская шапочка, ловко сидящая на коротко подстриженных волосах. - Ну? В чем дело? Гаспаро поднял глаза. - Я сказал бы, - солгал он, - что пора по домам. Собирается дождь. - Он начнется не скоро. А вы ведь еще не выполнили урок! Ракоци легко спрыгнул на дно котлована и сумел устоять на ногах. Рабочие переглянулись. Никто из них на такое бы не решился - котлован был глубок. - Засыпано славно! - похвалил он рабочих, затем среди полного молчания стал обходить площадку. - Скоро приступим к заливке, а? Энрико почтительно поклонился. - Надеюсь, все сделано правильно, господин? Мы старались следовать вашим распоряжениям. - Все ли из вас? - спросил Ракоци, глядя на Гаспаро - Продолжайте в том же духе, пока меня все устраивает. Благодарю! - Нам приятно слышать это, мой господин! Энрико ждал, наблюдая, как чужеземец меряет большими шагами засыпку. Ракоци присел и поворошил гравий рукой. - Ну что ж! Неплохо! А я уж, признаться, думал, что мои слова мало что Он подбросил вверх один камешек, поймал и снова подбросил. Строители угрюмо переминались с ноги на ногу. Гаспаро крякнул и вышел вперед. - Ваши слова ничего не значат! - заявил он вызывающе - Вы ничего не смыслите в этих делах. Я всю свою жизнь строю дома, как учил меня мой отец, и утверждаю, что все ваши ценные указания вздорны. Мы понапрасну теряем и время, и силы! Так работать нельзя! Он напрягся, ожидая окрика или удара. Он был уверен, что через секунду его погонят взашей. Но ничего подобного не случилось. - Браво! - тихо сказал Ракоци, улыбаясь. - Амико мио!* Ты, скорее всего, совершенно прав! Но, тем не менее, ты будешь делать что велено, и никак не иначе! ______________ * Amico mio (um .) - друг мой. Гаспаро выпятил челюсть и подбоченился. - Это еще почему? - Да потому, карино,* что я вам плачу! Я нанял вас, чтобы вы строили то, что мне хочется, и так, как я прикажу! Хотите работать по-своему, ступайте к кому-то другому! ______________ * Carino (um .) - дорогой. Он продолжал улыбаться. |
|
|