"Челси Куинн Ярбро. Кровавые игры, часть 2 " - читать интересную книгу автора

шпион?
- Я не шпион! - запротестовал перс.- Я ученый.
- Я ведь просил не делать из меня дурака,- шелковым голосом напомнил
ему Сен-Жермен.-Тебе от меня что-то надо - так что же?
Арашнур был явно обескуражен. Ему еще не приходилось сталкиваться со
столь пренебрежительным к себе отношением.
- Мне ничего не нужно,- заговорил он и осекся, заметив саркастическую
усмешку в глазах гостя.- У тебя есть раб.
- У меня триста рабов,- поправил его Сен-Жермен. Он понимал, что идет
по лезвию бритвы.
- Меня и... моих сподвижников интересует только один твой невольник,-
отрывисто произнес Арашнур.
- Скорее, твоих хозяев,- снова поправил его Сен-Жермен.- Который же из
трехсот? - Он знал который. - Уж не нужна ли вам Тиштри? Тогда зарубите себе
на носу: армянка не продается. Ищите другие способы ублаготворить Тиридата.
Лицо Арашнура выразило презрение.
- Нам не нужны трюкачи. Но в одном ты прав: этот раб тоже появляется на
арене.
Значит, это и вправду Кошрод. Сен-Жермен усмехнулся.
- У меня шестьдесят звероводов и тринадцать возниц. Переберем их по
очереди?
- Ты чересчур дерзок,- вскипел Арашнур.
- Да неужели? - Голос Сен-Жермена посуровел.- Лед Арашнур, боюсь, тебе
придется разочаровать твоих нанимателей. Никого из моих рабов я продам.
- Но один из твоих рабов - персидский принц! - вскричал Арашнур, и
телохранители встрепенулись, а тот, что покряжистее, потянулся к мечу
Арашнур осадил воинов взглядом. Те послушно замерли в прежних позах, однако
глаза их перестали быть отстраненными. Теперь они внимательно следили за
каждым движением гостя.
- Нет, Лед Арашнур,- тихо произнес Сен-Жермен.- Мой раб был принцем
Персии.- Он выделил слово "был".- А теперь этот малый носит ошейник и
управляет четверкой скаковых лошадей.
Прислуга зажгла факелы, и языки пламени, раздуваемые ветерком,
причудливо освещали струи фонтана, делая их то красными, то янтарными, то
золотыми.
- Кошрод Кайван - старший сын...
- ...Соша, третьего из династии престолонаследников Персии, павшего от
руки заговорщиков и не сумевшего передать сыну власть.- Сен-Жермен заметил в
глазах Арашнура искорки изумленного любопытства.- Нет, шпион, в эту тайну
меня посвятил вовсе не мой раб. Я знал, кто он такой, когда покупал его. Я
проницателен, перс. Ты не хочешь ли в том убедиться? Тогда послушай, что я
скажу.- Он вновь усмехнулся.- В Персии зреет еще один заговор, и кое-кто
намерен извлечь из этого пользу. Причем независимо от того, кто победит.
Если заговорщики преуспеют, то можно передать принца им, а если нет - ты с
твоими хозяевами вправе ожидать благосклонности от нынешнего царя. Таковы
ваши намерения, не так ли?
Лед Арашнур хранил молчание, посверкивая колючками глаз.
- Да, - вымолвил он наконец.
- И ты прибыл сюда вовсе не для изучения прикладной математики, а
затем, чтобы понять, насколько серьезны сотрясающие империю распри и не