"Челси куин Ярбро. Лягушачья заводь" - читать интересную книгу автора

- Сосны - те выдерживают, а почти все секвойи к югу от Наварро-Ривер
давным-давно погибли. То есть многие деревья еще стоят, - торопливо
пояснила я, заметив, что он опять меня не понимает, - но они уже неживые.
А здешние сосны - они еще не погибли, а может, и погибать не собираются.
В его глазах мелькнула догадка, и я поняла, что проболталась. Я изо
всех сил постаралась исправить свой промах.
- Нас учат этому в школе. Говорят, что мы должны будем как-то
справляться с этими напастями, когда вырастем. Мистер Томпсон рассказывает
нам о биологии.
Последнее по крайней мере было правдой.
- Биология? В твоем возрасте?
Этот разговор все-таки меня доконает!
- Послушайте, мистер, мне пятнадцать лет, а этого вполне достаточно,
чтобы смыслить в биологии. И в химии тоже. Если отсюда далеко до
Санта-Розы, это не значит, что мы здесь не умеем читать и все такое
прочее.
Я разозлилась не на шутку. Конечно, ростом я не вышла, но, черт
подери, в наши дни коротышек полным-полно.
- Я не хотел тебя обидеть. Просто меня удивило, что у вас здесь такие
хорошие школы.
Ну совсем он не умеет врать, этот Стэн!
- А чему учат там, откуда вы пришли?
Я знала, что от этого вопроса Стэн опять полезет на стенку, но уж
очень мне хотелось поставить его на место.
- Ничему интересному. Истории, языку, изобразительному искусству. И
почти ничему о том, как выжить. Вот, например, когда в прошлом семестре
некоторые ученики попросили администрацию ввести такие дисциплины, как
лесное хозяйство, изготовление корзин и прививка черенков, администрация
вызвала службу и начался бунт. Один из службы, - Стэн как-то странно
облизнул губы, - попал в засаду, и его повесили на фонарном столбе вниз
головой.
- Паршиво, - сказала я.
Действительно, дело дрянь. Впервые я поняла, как плохо стало в
городах.
Стэн все улыбался, рассказывая, что они сделали с этим парнем из
службы. Слушать его было противно, хотя Стэн и старался выбирать слова. Он
сказал, что в последний раз эту штуку проделали во время столкновений
белых с неграми.
И этот парень хотел преподавать в наших школах! Он сказал, что на
собственной шкуре испытал, что это такое, когда всюду полно людей, и мог
бы внести свой вклад в наше общество. Я прямо-таки видела, как застывает
папино лицо от того, что говорил Стэн. А тот все долдонил, что, по его
разумению, для людей самое главное - понять общину, и его объяснения
здорово смахивали на что-то религиозное. И, поверите, мне стало страшно.
- Пятнадцать - это слишком много, - продолжал он. - У тебя есть
братья или сестры помоложе?
Я постаралась ответить похитрее.
- Два брата. И сестра.
Я умолчала, что Джемми уже занимается исследованиями, а Дейви ничего
не делает. Или что Лайза готовилась обосноваться в соседнем поселке, чтобы