"Лео Яковлев. История Омара Хайяма, рассказанная им самим " - читать интересную книгу автора

взгляд, обширный текст Хайяма "Науруз-наме" - необычная смесь исторических
сведений, старинных легенд зороастрийского Ирана и небольших рассказов о
людях и событиях разных времен и, в том числе, мусульманского периода
истории Ближнего и Среднего Востока. "Науруз-наме" - "Книга о Новом годе",
или "Новогодняя книга" - переведена Б. А. Розенфельдом, а некоторые входящие
в нее рассказы, относящиеся к жанру суфийских притч, даются в пересказе Лео
Яковлева.
Во втором разделе прозаического блока книги сосредоточена философская и
научная проза Хайяма (научные трактаты). Это важная часть его творческого
наследия. Сохранившихся научных сочинений Хайяма относительно немного, а
если верить его биографу ал-Байхаки, который писал о "скупости" Хайяма, то
их и первоначально было не очень много, и этому есть объяснение: Хайям по
уровню своих познаний был энциклопедистом, но к его времени наука во всех
областях еще не накопила качественно новой информации по отношению к той,
что составила основу энциклопедических трудов аль-Бируни и Ибн Сины, и Хайям
брался за перо лишь в тех случаях, когда он был уверен в новизне своих
научных результатов. Философская проза Хайяма очень личностна. Она дополняет
образ этого человека, созданный его стихами, и чуткий читатель услышит в ней
Голос мудреца, уже знакомый ему по четверостишиям.
По преданию, за несколько лет до рождения Хайяма в его родном Нишапуре
встретились великий ученый Ибн Сина и великий суфий Абу Саид Майхани. После
многочасовой беседы, оба подвели ее итог одними и теми же словами:
- То, что я знаю, он (Абу Саид) видит,- сказал Ибн Сина.
- То, что я вижу, он (Ибн Сина) знает,- сказал Абу Саид.
Судя по философским трактатам и поэтическому наследию Хайяма, в нем
сочетались и научное знание, и мистическое видение сущности вещей. И,
несмотря на свою "скупость" в сочинении трудов, Хайям уже при жизни был
признан великим ученым и мудрецом, и другие авторы, ссылаясь на него,
прибавляли к его имени такие почетные эпитеты, как "мудрец", "Доказательство
Истины", "славнейший шейх", "имам", "Философ мира", "Господин мудрых Востока
и Запада" и т. п. Применялось в отношении к нему и почетное звание "Царь
ученых", которое до него принадлежало Ибн Сине.
В судьбе Хайяма подтвердились слова Екклезиаста: "От многой мудрости
много скорби, и умножающий знания умножает печаль", и поэтому читатель его
философских этюдов, успокоенный неторопливой и искусной вязью слов истинного
мудреца, вдруг замирает, когда перед ним неожиданно раскрывается бездна
отчаяния, безысходности, грусти и сияния преходящей и возрождающейся
Красоты - его поэзия.
И в философской прозе и в "Науруз-наме" имеются автобиографические
отступления, но более всего автобиографические сведения сосредоточены во
введениях к алгебраическому и геометрическому трактатам Хайяма, где он
рассказывает об условиях своей жизни в период написания сочинений,
раскрывает свой круг научного чтения и, отчасти,- свой метод познания. Эти
страницы написаны живым и простым языком, и их прочтение не требует
специальной подготовки, и они завершают включенный в эту книгу цикл
хайямовской прозы, предваряя, таким образом, блок биографических материалов,
который был описан в начале этого предисловия. Все философские и
математические сочинения Хайяма были переведены Б. А. Розенфельдом для их
научного издания, вышедшего в свет в 1961 г. в серии "Памятники литературы
народов Востока".